Mostrem-lhes que querem paz. Mostrem-lhes que os Gelflings não são maus. | Open Subtitles | أروهما أنكما تريدان السلام، أروهما أن الغلفلنغ لا يقصدون الأذى |
Então querem mandar o Diabo de volta para a caixinha? | Open Subtitles | إذن , فأنتما تريدان إعادة حشر الشرير بالصندوق ؟ |
Fizeram um vídeo de sexo e agora querem tirá-lo do meu servidor. | Open Subtitles | قمتما بتصوير شريط جنسي والآن تريدان إزالته من على الخادم خاصتي |
A Delia diz para levarem os lençóis, se quiserem. | Open Subtitles | داليا تقول بأنه يمكنكما أن تلبسان ما تريدان. |
Agora, quer deter o homem ou ele está livre para ir? | Open Subtitles | الان, هل تريدان حبس هذا الرجل ام ان بامكانه الرحيل؟ |
queres trocar recordações felizes pela minha infância desgraçada, troca. | Open Subtitles | إن كنتما تريدان تبديل ذاكرتكما بطفولتي المشردة فتفضلا |
Então vocês dois, querem ficar aqui, na escola, ir às aulas. | Open Subtitles | إذن فأنتما تريدان أن تبقيا في المدرسة وأن تحضرا الدروس. |
É óbvio que querem resolver este caso tanto como nós. | Open Subtitles | من الواضح انكما تريدان حل حل هذه القضية بقدرنا |
querem vingança pelas vossas famílias, mas até que ponto? | Open Subtitles | أنتم تريدان الثأر لأسرتيكما, ولكن ماذا يعني هذا؟ |
Se querem discutir, fazer confusão, vão lá para trás. | Open Subtitles | إن كنتما تريدان الجلبة والشتم اذهبا إلى الخلف |
Peguem no telefone e digam à operadora com quem querem comunicar. | Open Subtitles | ارفعا سمّاعة الهاتف وقولا لموظّف الاتّصالات مَنْ تريدان أنْ تطارداه |
E a Sarah e a Emily são sortudas, porque podem decidir o quanto querem trabalhar. | TED | ايـضًا سارة وايملي محظوظتان لان لديهما خيار حول مقدار العمل الذي تريدان |
Se querem sair daqui, ouçam bem. | Open Subtitles | إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً أنا مصغية |
Tenho a certeza que os dois querem chegar ao vosso destino! | Open Subtitles | حسناً ، أنا واثقة أنكما تريدان الذهاب . إلى حيثما تريدان |
Se não me querem ajudar, fá-lo-ei sozinho. | Open Subtitles | إذا كنتما لا تريدان مساعدتى فسأقوم بهذا وحدى |
Duas das raparigas querem que divida apartamento com elas. | Open Subtitles | نعم فتاتان تريدان الحصول على شقة بعد الحصول على علاوة |
Se quiserem que testemunhe em tribunal, tenho de ver o original. | Open Subtitles | اسمعا، إن كنتما تريدان شهادتي في المحكمة فسأحتاج الشريط الأصلي |
quer brigar com uma pequena empresa regional para se exercitar? | Open Subtitles | تريدان افتعال مشكلة مع شركة محاماة إقليمية صغيرة لتستعرضا؟ |
- Sei. Temos todas as unidades á procura dele. queres protecção? | Open Subtitles | جعلنا كل رجالنا يبحثون عنه هل تريدان نزودهم بمعلومات عنك |
Se encontrarem aqui alguma coisa que queiram, fiquem com ela. | Open Subtitles | إذا كان يوجد أي شيء تريدان الإحتفاظ به، خذاه |
- Uma enorme! Se precisam de esconder-se antes, digo que estão bem tramados. | Open Subtitles | كبير، فإذا كنتما تريدان الاختفاء أولا فيمكن القول بأنكما في خطر داهم |
Vocês os dois não vão querer discutir isso comigo agora. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي |
Quando descobri que queriam tentar ter outro filho, fiquei encantada. | Open Subtitles | عندما سمعت أنكما تريدان المحاولة لإنجاب طفل أخر أبتهجت |
Em que áreas da vossa vida se desejam concentrar hoje? | Open Subtitles | ما هي مجالات الحياة التي تريدان التركيز عليها اليوم؟ |
E agora sei que gostavam de ficar os dois sós. | Open Subtitles | الآن أَنا متأكّدُ أنتما الطفلان تريدان أن تكونا لوحدكما |
E quero que façam uma lista com todas as qualidades que fizeram com que se quisessem casar. | Open Subtitles | و أريد منكما أن تقدما قائمة بجميع الصفات التي جعلتكما تريدان الزواج |
Mas antes de ires embora, sei que a Sarah e a Judith gostariam de te agradecer pessoalmente. | Open Subtitles | كما ترغب لكن قبل أن تغادر، لقد علمت بأن سارة وجوديث تريدان أن تشكرانك شخصيَاً |
Levem o que precisarem e vão até ao fundo. Sim, senhor. | Open Subtitles | خذا كل ما تريدان من مساندة وامسكوا به حاضر سيدي |
Aonde é que as duas lindas meninas pretendem ir? | Open Subtitles | أين تريدان أيتها السيدتان الشابتان الجميتان الذهاب؟ |