Sabem, os táxis aqui são muito caros, querem pagar a meias? | Open Subtitles | هل تعلمن, سيارات الاجرة هنا باهضة الثمن تريدن المشاركة؟ |
Esta noite vai haver uma festa, querem vir? | Open Subtitles | 'هاي' هناك حفلة بالمدرسة الليلة تريدن المجئ؟ |
Vocês querem ir a uma festa ou quê? | Open Subtitles | أنتن، تريدن أن تأتين إلى الحفلة أم ماذا؟ |
Sempre que quiseres, é só avisar.. | Open Subtitles | لذا، عندما تريدن الذهاب هناك، فقط قولي لي. |
Se quiseres ver-me dentro de uma caixa de madeira. | Open Subtitles | -إذا كنتِ تريدن أن تشاهدينني في حالة مزرية |
Se algum dia quiseres convencer-me a não me mudar para o Colorado.... | Open Subtitles | أن شعرت أنك تريدن التكلم حول .. الإنتقالإلىكولورادو. |
Se querem entrar, têm que ir para o fim da fila e esperar como os outros. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك يجب عليكي الذهاب الى نهاية الصف والانتظار مثل الجميع |
Como quem tem o melhor colo do útero, qual é o absorvente da pesada, o quanto querem apertar as nádegas de homens. | Open Subtitles | تعلمين، مثل من لديه أفضل عنق رحم. أي الفوط الصحية الأفضل حالياً؟ مؤخرات الرجال و كيف أنكن تريدن تربيتهن و الإمساك بهن. |
Excetuando a prisão do miúdo, espero que consigam tudo o que querem. | Open Subtitles | رغم أنكنّ محتجزات أتمنى أن تحظين بكل ما تريدن |
Você e o Pallan nao querem ter uma família? | Open Subtitles | ألا تريدن أنت و * بلان * أن يكون لديكم أسره |
Mas, querem ir aqui. | Open Subtitles | لكنّ أنتن تريدن أن تكونن هنا |
- Não querem ir? | Open Subtitles | -ألا تريدن الذهاب؟ |
querem pormenores? | Open Subtitles | تريدن تفاصيل؟ |
Se me quiseres contactar, não tenho telemóvel agora... | Open Subtitles | حسنا , أنا أقصد اذا كنتي تريدن تتصلي بي , لا أملك جوال , الآن |
E se quiseres que alguém lá, fale contigo ou em outra ocasião qualquer... não viste nada. | Open Subtitles | وإذا كنت تريدن أي شخص يتحدث إليك مرة أخرى أنتِ لَمْ تَرى أيّ شئَ |
Henceforth, tudo vai ser como quiseres. | Open Subtitles | منذ اليوم , كل شيء سيحدث كما تريدن |
Se quiseres, creio. | Open Subtitles | كما تريدن |