ويكيبيديا

    "تستخدمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uses
        
    • use
        
    • usaste
        
    • usas
        
    • usa
        
    • usares
        
    • a usar
        
    • usar a
        
    • usado
        
    • usar o
        
    • usas-te
        
    - Não vai servir de nada, diabos! - Não uses linguagem profana aqui. Open Subtitles ـ لا تستخدمي السب في هذا البيت ـ أنت تفعل
    Piper, não uses os teus poderes num mortal, estás a ouvir-me? Open Subtitles بايبر", لا تستخدمي قواكِ على فان ٍ" هل سمعتيني ؟
    E recomendo vivamente que use estes também, quando aterrarmos. Open Subtitles وأوصي بشدة أن تستخدمي هذه أيضا عندما نهبط
    Tu nunca usaste o "Waterpik" que te dei. Open Subtitles وأنتي لم تستخدمي المنظف البخاري الذي أعطيتك إياه
    É como se eu dissesse que usas o condicionador de cabelo errado. Open Subtitles كأنى أخبرك بأنكِ تستخدمي المجفف الخاطىء لشعرك.
    Nunca usa o seu verdadeiro nome para marcar consultas. Open Subtitles لم تستخدمي اسمكِ الحقيقي قط عند جدولة المواعيد.
    Eu bem te disse para usares a minha lista. Open Subtitles أترين لقد أخبرتك بأنه يجب أن تستخدمي لائحتي
    Não uses a sanita. Não quero o material pelo cano abaixo. Open Subtitles لا تستخدمي التواليت لا اريد ان يسقط ما بداخلك في البواليع
    Fica perto de mim, não uses o telemóvel. Open Subtitles إبقي بالقرب مني, ولا تستخدمي هاتفكِ المحمول
    E não uses a palavra "blog". Fico envergonhado por ti. Open Subtitles ولا تستخدمي لفض "صفحة شخصية" هذا يشعرني بالخجل لأجلك
    "Não uses maquilhagem nenhuma antes de teres 14 anos, Open Subtitles لا تستخدمي أي من أدوات التجميل هذه حتى يصبح عمركِ 14 سنة
    Não uses a água quente toda. Também quero tomar banho. Open Subtitles لا تستخدمي كل الماء الساخن أحتاج أن أغتسل أنا أيضاً
    Não uses o perfume das outras. usa o que comprares. Open Subtitles لا تستخدمي عطر فتاة أخرى، استخدمي عطرك الخاص
    Não a avisei, não use o lavabo das enfermeiras, está sem água corrente. Open Subtitles إيمي نسيت أن أخبرك لا تستخدمي حمام الممرضات , لا يوجد ماء
    Dispa-se. Tome um duche, mas não use sabonete. Open Subtitles اخلعي ملابسك ، خدي دش لا تستخدمي صابون الفندق
    Porque é que não usaste os teus poderes para livras-te dele? Open Subtitles إذاً لماذا لم تستخدمي قواكِ لتخرجي؟ -كما تعلمين، تبعدينه عنكِ
    Não é por nada, mas nunca usaste essas palavras. Open Subtitles ليس من أجل لاشيء,ولكنك لم تستخدمي مثل هذه الكلمات أبدًا من قبل.
    Este é o saco que usas quando voas? Open Subtitles وهل انت تستخدمي حقيبة مثلها فى سفرك بالطائرة
    usa este tempo para pensares no que queres. Open Subtitles لما لا تستخدمي هذا الوقت لتفكري بما تريدينه؟
    Não estou a dizer para o usares como preliminar. Open Subtitles لست أقول أن تستخدمي السؤال بدلاً من المداعبة
    Obviamente tu não tens a força do teu lado... então tu tens que aprender a usar a força do outro contra ele. Open Subtitles من الواضح انك لا تملكين القوة الكافية لحماية نفسك لذا علي أن أعلمك كيف تستخدمي قدراتك ضد عدوك
    Terás de a repartir com os meus filhos. Podem usar a minha. Open Subtitles -ستتقاسميه مع الأولاد أو تصعدي إلي الدور العلوي و تستخدمي حمامي
    Ainda tens tinta azul-clara nas mãos. - Podias ter usado o diluente. Open Subtitles مازال هنالك طلاءٌ أزرق على يديكِ لمَ لم تستخدمي مُزيل الطلاء؟
    Só tens de usar o lado Harvard que há em ti. Open Subtitles يجب أن تستخدمي الجزء الذي ذهب لجامعه هارفرد من مخك
    Não me digas que nunca usas-te a tua beleza para conseguires aquilo que queres. Open Subtitles لا تخبريني انك لم تستخدمي جمالك مطلقاً لتحصلي على ما تريدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد