O que estás a fazer aqui que não podes fazer lá? | Open Subtitles | ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟ |
Estás sempre a falar do que podes e não podes fazer mas nunca me dizes as regras. | Open Subtitles | دائماً تتكلم عن الذي تستطيع فعله والذي لاتستطيع فعله لكنك لم تخبرني بالقوانين من قبل |
Tudo o que se pode fazer é tentar resolver crimes | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو محاولة و حل الجرائم |
Ou seja, o que é que se pode fazer quando os "sites" são criados além-mar e os autores estão além-mar? | TED | أنا اقصد، ماذا تستطيع فعله عندما تكون المواقع عبر البحار؟ والمجرمون من عبر البحار؟ |
Sim, quando pensas demasiado em coisas simples que depois não as consegues fazer. | Open Subtitles | نعم عندما تفكر بشيء بعمق كبير والذي لن تستطيع فعله مطلقاً |
É tarde demais. Não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | لقد فات الأوان ليس هناك شيئا تستطيع فعله |
Não podes fazer nada. Tenho mais de 21 anos e ele também. | Open Subtitles | ليس من شىء تستطيع فعله انا بالواحد والعشرون من عمرى وكذلك الملك |
Não sei o que podes fazer aqui, hoje, a não ser fazeres-me companhia. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تستطيع فعله هنا اليوم سوى البقاء صحبتي |
Há uma coisa que podes fazer se me queres ajudar. | Open Subtitles | هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى |
Ainda desvia para a direita. Vê o que podes fazer. | Open Subtitles | ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله |
Passei o filme inteiro a pensar que mais podes fazer além de desfazer o aço. | Open Subtitles | أذن قضيت الفيلم كله و أنا أتسائل ما الذي تستطيع فعله أيضاً غير إختراق الحديد |
Anda. Deixa-me mostrar-te o que este menino pode fazer. | Open Subtitles | هيا ،، دعني أريك ما تستطيع فعله هذه الصغيرة. |
Achamos que a primeira coisa, ou a melhor coisa que você... pode fazer para ajudar sua filha... é aparecer nos noticiários. | Open Subtitles | اظن ان اول شيء, او افضل شيء تستطيع فعله لمساعدة ابنتك هو ان تظهر على الاخبار |
Ei, é o Jimmy. Se você não pode sonhar, não pode fazer isso. | Open Subtitles | هيي, انا جيمي ان كنت تستطيع الحلم, تستطيع فعله |
Ei, é o Jimmy. Se você não pode sonhar, não pode fazer isso. | Open Subtitles | انا جيمي ان كنت تستطيع الحلم, تستطيع فعله |
Se ela está interessada em ti por causa do que consegues fazer e não pela pessoa que és, | Open Subtitles | إن كانت مهتمة بك بسبب ما تستطيع فعله بدلاً من إعجابها بشخصيتك |
Ou posso subir para cima daquele barril, não há nada que possas fazer em relação a isso. | Open Subtitles | أو بإمكاني صعود ذلك البرميل مباشرةً و لا يوجد أيّ شيءٍ تستطيع فعله حيال ذلك |
Existem tantas coisas que podemos fazer em vez de irmos para um sítio gritar e exibir-nos em frente das forças de segurança. | TED | لذا يوجد الكثير الذي تستطيع فعله بديلاً عن التجمع في مكان واحد ، الصياح و والإستعراض أمام قوات الأمن. |
Não, não, deve haver algo que possa fazer, algum tipo de tratamento. | Open Subtitles | كلاّ لا هناك لابد أنّ هناك شيء تستطيع فعله نوعا من العلاج |
Tudo o que podeis fazer agora é salvar-vos. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو أن تنقذ نفسك |
- Tu sabes o que aquela rapariga consegue fazer? | Open Subtitles | - أنت تعلم مالذي تستطيع فعله الفتاة الصغيرة |
Conheço o teu lado negro, André, sei do que és capaz. | Open Subtitles | أعرف جانبك المظلم " آندرو " أعرف ما تستطيع فعله |
Vou fazer uma digressão contigo com esse truque do telefone que sabes fazer. | Open Subtitles | سآخذك في جولة بسبب ما تستطيع فعله مع ذلك الهاتف |
Supõe que podias fazer algo para alterar a tua vida para melhor. | Open Subtitles | فلنفترض أن هناك شيء واحد تستطيع فعله وقد يغيّر حياتك للأفضل |
Não há nada que não consigas fazer. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء تستطيع فعله يا فتى |