Como consegue passar o dia a ouvir histórias dos outros? | Open Subtitles | كيف تستمعين الى قصص الناس؟ الا يصيبك هذا بالإكتئاب؟ |
Kayla, se estás a ouvir... Preciso mesmo da cassete demo. | Open Subtitles | كايلى , اذا كنت تستمعين الأن فأنا اريد الشريط |
Não me está a ouvir. Não pode contactar o FBI. | Open Subtitles | إنكِ لا تستمعين إلي لا يمكنكِ الاتصال بالمباحث الفيدرالية |
Saber porque ouves a Nina Simone sempre que estás chateada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ |
Trocaste o teu GTO por um BMW. ouves CD's dos REM e dos STP. | Open Subtitles | قايضتى الـ جى.تى.أو بواحدة بى.إم.دبليو تستمعين إلى الأسطوانات بواسطة أر.إى.أم و أس.تى.بى |
Somos feitos um para o outro. Está a ouvir-me? | Open Subtitles | نحن نستحق كل منا الآخر هل تستمعين لي؟ |
E tapava-te a boca com a mão, para a tua mãe não ouvir como estavas a gostar. | Open Subtitles | وبما يخص وضعي يدي فوق فمك فذلك كي لا تسمعنا أمك وكم كنت تستمعين بذلك |
Red Crone, se estás a ouvir... vejo-te em breve. | Open Subtitles | أيتها الشمطاء الحمراء أذا كنتِ تستمعين نراكِ قريباً |
Acho que vai mudar de ideias quando ouvir as regras. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ سوف تغيرين رأيكِ حالما تستمعين الى القواعد |
- Você conforta seus pacientes por ouvir os seus problemas. | Open Subtitles | أنتِ تُريحين مرضاكِ حين تستمعين إلى مشاكلهم. |
Da mesma forma que sorrimos ao ouvir uma música bonita. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تبتسمي بها عندما تستمعين إلي موسيقي لطيفة. |
Menina Moneypenny, como deve estar a ouvir, talvez possa escrever este telegrama? | Open Subtitles | سيده منىبينى .. بما أنكِ تستمعين بلا شك هل ممكن أن تنزعى الكابل ؟ |
Quando vais contar aos teus pais que ouves música rock do piorio? | Open Subtitles | متى سيعلم والديكي أنكي تستمعين إلى موسيقى الروك الشريرة؟ |
Não sei porque é que não ouves as tuas mensagens. | Open Subtitles | أمكِ مُجدداً لماذا لا تستمعين إلى رسائلكِ؟ |
Estás a fazer aquela coisa em que finges que não me ouves, mas pensas no que disse, não é? | Open Subtitles | تفعلين ذلك عندما تتظاهرين.. وكأنك لا تستمعين إليَّ.. لكن فكري فيم قلته، موافقة؟ |
Não está a ouvir-me. | Open Subtitles | لقد كانت تظهر انها مقيدة انت لا تستمعين لي |
Como estás a fazer agora. Estás a ouvir-me. | Open Subtitles | كما أزعجك الآن لكنك تستمعين حقًا |
Estava a verificar se já tinhas ouvido as menssagens. | Open Subtitles | وكنت أسأل لأرى إن كنتى تستمعين إلى رسائلك |
Olha quem eu encontrei, tapa os ouvidos, isto é incrível, ora ouve. | Open Subtitles | إنظر ماذا وجدت اغلقي آذنيكِ انه مدهش فقط عليكِ ان تستمعين |
Se ficar aqui ouvindo os fantasmas, eles sairão da colina e comerão você. | Open Subtitles | إذا بقيتِ هنا تستمعين إلى الأشباح فستخرج من التلة وتلتهمكِ |
Não ouças mais esta porcaria. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدعكِ تستمعين إلى هذا الهراء بعد الآن. |
Não ouviste uma única palavra do que te disse, pois não? | Open Subtitles | أنتي لا تستمعين لكلمة مما أقوله. اليس كذلك؟ |
Acho que não escutas o que digo. | Open Subtitles | -ألا ترين؟ أشعر كأنكِ لا تستمعين إلي ما أقوله |
Isto é sobre negócios, o que saberias, se estivesses com atenção em lugar de ouvires as tuas pernas. | Open Subtitles | هذا بخصوص المشاريع التجارية والذي كنت لتعرفيها لو كنت تستمعين إليّ بدلًا عن ما بداخل ساقيكِ |
Soaria se me estivesses a escutar. | Open Subtitles | حسناً ، قد تكون هكذا إذا كنت تستمعين إلي |
Sim, importava-me. só que nunca me ouvias a não ser que fosse sobre ti. | Open Subtitles | بل كنت أمانع أنتِ فقط لم تستمعين لأي من هذا لأنه لا يخص حياتك |