Para uma autópsia, eu sei. Eu enviei-o para baixo. | Open Subtitles | من أجل تشريح الجثة، أعرف ذلك، أرسلته إليك |
Mentiu sobre a autópsia. Agora descobrimos isto sobre o detective. | Open Subtitles | كذب فيما يخص تشريح الجثة والان نكتشف حول المخبر |
Fui buscar os resultados da autópsia e passei por aqui. | Open Subtitles | لذا توقّفت أن أصبح يذكر تشريح الجثة على طريقي. |
E.B. White disse que analisar humor é como dissecar uma rã. | TED | الآن، إي بي وايت يقول، تحليل الدعابة يشبه تشريح الضفدع. |
Então, é um curso de Anatomia de seis semanas. Pois. | Open Subtitles | لذا هو مثل ستّة أسابيع فصل عِلْمِ تشريح نعم |
É tal e qual a autópsia do Orson Welles! | Open Subtitles | ؟ إنها مثل تشريح أورسون ويلز ممثل أمريكي |
Sob semelhantes circunstâncias, não quis causar um escândalo insistindo numa autópsia. | Open Subtitles | لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه |
O que é estranho, pois tiraram-no para a autópsia. | Open Subtitles | وهذا غريب إذ أنّهم استأصلوه أثناء تشريح الجثّة |
Vai haver uma autópsia, que se vai realizar mais tarde. | Open Subtitles | سيجري تشريح للجثة في وقت لاحق من هذا اليوم |
A minha primeira autópsia foi uma vítima de queimadura, mãos enroladas assim. | Open Subtitles | اول تشريح جثة حضرته كان الضحية محروقة وكان يداي ملتفتين هكذا. |
A autópsia da Lizzy Adler foi realizada pelo Harold Robson, que, como tu sabes, já não trabalha cá. | Open Subtitles | تشريح ليس ألدر كان على يد هارولد ريبسون الذي هو كما تعلم لم يعد يعمل لدينا |
Uma vez removi uma bola de cabelo de 4,5 Kgs de um intestino obstruído, durante uma autópsia. | Open Subtitles | أنا أزلتُ ذات مرة كرة شعر تزن 10 رطل من أمعاء مسدودة في تشريح جثة. |
A autópsia mostrou que havia disso no sangue do seu padrasto. | Open Subtitles | أذا, يبين تقرير تشريح زوج أمك أنها كانت في جسمه |
Mas quando fizeram a autópsia, o sangue estava normal. | Open Subtitles | لكن حين تمَّ تشريح الجثة، كان الدم طبيعيًا |
Hora e causa da morte serão determinadas na autópsia. | Open Subtitles | الوقت وسبب الوفاة إلى أن يحددها تشريح الجثة. |
Temos de esperar que o médico-legista faça a autópsia. | Open Subtitles | علينا انتظار الفاحص الطبي للقيام بعملية تشريح الجثة. |
A autópsia não deu em nada. O táxi está registado como sucata. | Open Subtitles | تشريح الجثة لم يكشف أي شيء سيارة الأجرة مسجلة بأنها خردة |
Eu costumava dissecar carcaças de animais mortos na vizinhança. | Open Subtitles | اعتدت على تشريح جثث الحيوانات الميتة في الحي |
Sim, Anatomia de Grey, ela é velha. | Open Subtitles | نعم، عِلْم تشريح الرمادي، هي كبيرة السنُ. |
A autopsia numa das vítimas mostrou evidências de violência pós-morte. | Open Subtitles | تشريح لأحد الضحايا أظهر دليلا على عنف بعد الوفاة |
Não, a morgue tem autópsias agendadas para o dia inteiro. | Open Subtitles | لا، المشرحة بها عمليات تشريح متواصلة في اليوم كله |
Um deles saca duma faca e começa a cortar a perna. | Open Subtitles | إحدى الأشخاص استل خنجره و بدأ في تشريح رجله |
a anatomia dos esqueletos não fazia sentido com o quadro que pensávamos conhecer sobre a evolução humana. | TED | تشريح الهياكل العظمية لم يكن متوافقًا مع إطار ما اعتقدنا أننا نعرفه عن التطور البشري. |
Espera-se que o médico legista faça o relatório nos próximos 3 dias. | Open Subtitles | سيجرى تشريح الجثة و سيقدم تقرير كامل خلال الأيام الثلاثة القادمة |
Série 03 Episódio 13 "Anatomy of a Murder" | Open Subtitles | خادمات مخادعات الحلقة الثالثة عشر والأخيرة بعنوان تشريح جريمة قتل |
Como é digital, podemos fazer o inverso da dissecação. | TED | بما انها رقمية، ويمكننا أن نفعل عكس تشريح. |