ويكيبيديا

    "تعتبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • são
        
    • considerada
        
    • considerado
        
    • é um
        
    • considerar
        
    • ser
        
    • consideras
        
    • conta
        
    • considere
        
    • consideram
        
    • considera-se
        
    • as
        
    • é uma
        
    • que é
        
    Quase todos os anos temos deslizamentos de terra, que são terríveis. TED تقريباً كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة
    Consequentemente, as redes são representações ideais dos sistemas complexos. TED نتيجة لذلك، الشبكات تعتبر تمثيلات مثالية للأنظمة المعقدة.
    Esta paisagem é considerada bela, mesmo por pessoas em países que não a têm. TED هذا النوع من المناظر الطبيعية تعتبر جميلة، حتى الناس في بلدان لايملكون مثل هذه المناظر.
    A velocidades superiores, o barulho natural do carro é considerado suficiente. TED إلى جانب هذه السرعة، الضوضاء الطبيعية للسيارة تعتبر كافية.
    Porquê? Porque é um fenómeno quântico, é física quântica. TED لماذا؟ لأنها تعتبر ظاهرةً كميةً، إنها فيزياء الكمّ.
    Como muçulmano, imagino que deva considerar este trabalho sujo. Open Subtitles بِصفتك مُســلِم أتصور بأنك تعتبر هذا العمل نجِس
    É melhor que o seu governo perceba... que a proximidade entre nossas frotas marítimas e aéreas... pode não ser das mais saudáveis. Open Subtitles حكومتك يجب أن تعتبر مسألة أن وجود سفننا و سفنكم و طائراتنا و طائراتكم متقاربة بهذا الشكل يشكل خطراً كبيراً
    Embora isto pareça um simples brinquedo, os aspectos de engenharia que constituem uma coisa como esta, são bastante sofisticados. TED بالرغم من أنه يبدو كلعبة بسيطة، فإن الجوانب الهندسية المستخدمة فيه تعتبر شيئا متطورا إلى حد ما.
    Estas são consideradas mudanças epigenéticas, o que significa que alteram os genes que se exprimem sem mudarem diretamente o código genético. TED تعتبر هذه تغيرات فوق جينية أي أنها تؤثر على تحديد الجينات المحررة من دون تغيير الشيفرة الوراثية بشكل مباشر،
    Os asteroides são os nossos mais antigos vizinhos cósmicos. TED تعتبر الكويكبات من أقدم جيراننا الكونية وأكثرها عددًا.
    Mas a dura realidade é que esta planta, em especial, é considerada vulnerável no seu "habitat" natural. TED لكن الحقيقة المرة هي أن هذه النبتة الفريدة هي في الواقع تعتبر من بين النباتات المهددة في موطنها الطبيعي.
    Podem pensar que está sempre a nevar nos Polos, mas a Antártida é tão seca que é considerada um deserto com uma precipitação anual de apenas 200 mm ao longo da costa e muito menos no interior. TED لربما كنت تعتقد أن الثلج يتساقط دائما في منطقة القطبين ولكن القارة الجنوبية شديدة الجفاف فهي تعتبر صحراء ويبلغ معدل هطول الأمطار 200 ملي متر فقط على السواحل وأقل من ذلك داخل القارة.
    Para que conste, nós fomos a Sagres que era considerado na altura, o fim do mundo. TED ماهو أسوأ . ذهبنا الى ساغريس حيث كانت تعتبر في ذاك الوقت نهاية العالم
    E mesmo isso seria considerado escandaloso, na época. TED وحتى تلك النسبة البسيطة كانت تعتبر غير مقبولة تلك الأيام.
    Na África Austral, a suculenta lagarta mopane é um prato local, estufada num molho picante, ou comida seca e com sal. TED في جنوب أفريقيا تعتبر دودة المابون الغضة غذاءً أساسياً مطبوخة على نار هادئة بصلصلة حارة أو تؤكل مجففة ومملحة.
    Vim vê-lo porque para o Sul, é um herói. Open Subtitles جئتُ إلى هُنا لرؤيتك لأنك .تعتبر بطل للجنوب
    Precisas de considerar a possibilidade que te tenhas iludido a ti mesmo, imaginando que estás bem quando não estás. Open Subtitles عليك أن تعتبر في إمكانية أنك قمت بتضليل نفسك وأوهمتها بأنك على مايرام بينما أنت لست كذلك
    Se tivessem, então as minhas experiências podiam... ser consideradas cruéis. Open Subtitles إذا كان لديه.. لإن تجاربي يمكن أن تعتبر وحشيةً
    consideras que comer ostras está de acordo com a moral... e que comer caracóis é imoral? Open Subtitles هل تعتبر أكل المحار شيئا أخلاقيا وأكل القواقع ليس أخلاقيا؟
    "A Tempestade" tem em conta a magia do amor à primeira vista. Open Subtitles و تعتبر العاصفة السحرية نوع من أنواع الحب من أول نظرة
    Espero que não considere isto descortês, Professor, mas há um sentimento geral nesta sala que é você. Open Subtitles آمل بأن لا تعتبر ذلك كوقاحة مني يا بروفسور و لكن هناك شعور عام لدى الموجودين في هذه الغرفة بأنك أنت المنتحل
    Muitos consideram a Sala Azul a mais bonita da Casa Branca. Open Subtitles ان الغرفه الزرقاء تعتبر فى اغلب الاحيان الاكثر جمالا فى البيت الابض
    Pelo que percebi, ela considera-se mais revolucionária do que monarca. Open Subtitles مما فهمته، تعتبر نفسها ثورية أكثر مما هي ملكة..
    18 não é uma tonelada, e alem disso não é grande coisa. Open Subtitles ثمانية عشر لا تعتبر طناً بالإضافه إلى أنه ليس بالأمر المهم
    Então, o que é que torna isto num favor? Open Subtitles إذاً ما الذي يجعل تلك القضية تعتبر كمعروف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد