Vais encontrar a Pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. | Open Subtitles | و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك |
Preciso da tua ajuda. Tens de encontrar aquele Livro. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب |
Conta quantas vezes o Skipper, se atrapalhou, tropeçou e caiu. | Open Subtitles | قل للأب الكبير كم مرة تخبط سكيبر و تعثر و سقط |
Então, sugiro que não te faça parar até que o encontres. | Open Subtitles | إذاً أنا أفترح عليك أن لا تتوقف حتى تعثر عليه |
Avisa-me quando encontrares um emprego, e assino os papéis. | Open Subtitles | أعلمني عندما تعثر على عمل و سأرسل الأوراقُ. |
Mas temos que a encontrar antes que ela a encontre. | Open Subtitles | لكن يجب علينا العثور عليه قبل أن تعثر عليه |
Sim, sobre esse santuário... a Polícia Cientifica não encontrou nenhuma impressão digital nele, ou em qualquer lugar do covil. | Open Subtitles | أجل، حول ذلك المقام، فوحدة مسرح الجريمة لمْ تعثر على بصماتٍ عليه أو بأيّ مكان آخر بالمخبأ. |
De certeza, se não encontrar aqui é porque não existe. | Open Subtitles | بالطّبع. إذا لم تعثر عليه هنا. فهو غير موجود. |
Se ela não encontrar aquela chave, vamos ter problemas. | Open Subtitles | إن لـم تعثر علي ذلك المفتاح، سنواجة مشكلة. |
A sua alma nunca ficará quieta até encontrar este novo lugar. | Open Subtitles | لن تهدأ روحك أبدًا حتى تعثر على هذا المكان الجديد |
Pelo contrário, temos de encontrar um grupo que se interesse, desesperadamente, com o que temos a dizer. | TED | عوضاً عن ذلك، ينبغي أن تعثر على المجموعة التي، تهتم حقاً بشدة حيال ما تريد قوله. |
Há uns anos, a mãe da menina teve um acidente terrível. O cavalo dela tropeçou e nenhum deles sobreviveu. | Open Subtitles | نعم لقد تعثر الحصان ولم يتمكنوا من انقاذ ايهما |
Ele não tropeçou. Algo o fez cair. AVC, uma convulsão? | Open Subtitles | إن لم يكن تعثر هناك ما جعله يسقط، سكتة، نوبة؟ |
E se ele não quiser que tu o encontres? | Open Subtitles | ماذا لو انه لا يريدك ان تعثر عليه |
Se não encontrares uma judia simpática não te dão o lugar? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك إن لم تعثر على فتاة يهودية لطيفة وتتزوجها خلال الستة أشهر القادمة فإنك لن تنال الوظيفة |
Então é melhor que ela não te encontre primeiro. Adeusinho. | Open Subtitles | حسناً إذاً على أمل ألّا تعثر عليك أوّلاً، الوداع |
Disse que me dava uns caramelos, mas não encontrou o livro de rações. | Open Subtitles | قالت أنها ستعطيني بعض الحلوى لكنها لم تعثر على بطاقتها التموينية |
Este chimpanzé encontra uma pechincha inesperada de ameixas demasiado maduras. | TED | تعثر هذا الشامبانزي بمجموعة من العنب الناضج. |
A Maggie não sabe exactamente onde está... e se não souberes exactamente, nunca o encontrarás. | Open Subtitles | ماجي لا تعرف اين هو بالتحديد ألا اذا كنت تعرف انت مكانه بالتحديد لذلك انت لن تعثر عليه ابدا |
E você poderia ter tempo para descobrir com mais cuidado... quem estivemos investigando metade da manhã. | Open Subtitles | و يمكنك أن تجد الوقت لكى تعثر على الحقيقة من هو من كنا نستجوبه طوال اليوم |
Então tu não encontraste drogas na cozinha ou nos pátios da prisão? | Open Subtitles | لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟ |
Por vezes, não gostaram do que encontraram. | Open Subtitles | بعض الأحيان لا يعجبك ما قد تعثر عليه هناك. |
Quando o achar, terei matado os leões e tudo terá voltado ao normal. | Open Subtitles | عندما تعثر عليه اكون قد قتلت الاسدين وعدت الى برنامج عملى |
Não me admirava nada que tivesse tropeçado, ou algo parecido. | Open Subtitles | لن يفاجأني اذا ما تعثر بسلك أو شئ ما |
Olhe ao redor e vê se encontras alguma pista. qualquer coisa. | Open Subtitles | .أنظر بالجوار، و حاول أن تعثر على الدليل أي شيء |
O Murphy deve ter encontrado por acaso e foi baleado. | Open Subtitles | يجب أن يكون ميرفي تعثر عليه وحصلت على النار. |