ويكيبيديا

    "تعرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi
        
    • teve
        
    • oferecer
        
    • sido
        
    • sofreu
        
    • oferece
        
    • mostrar
        
    • oferecer-me
        
    • levou
        
    • exposição
        
    • ficou
        
    • está
        
    • mostra
        
    • foram
        
    • ser
        
    Diz aqui que o comboio foi roubado, mas não diz por quem. Open Subtitles يقول ان القطار تعرض للسرقة و لكنه لا يقول من سرقه
    Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; Open Subtitles تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة
    A cabeça dela foi espancada. Já nem parecia humana. Open Subtitles رأسها تعرض للضرب، ما عاد حتى مظهرها آدمي
    teve um acidente de carro ao vir da festa de aniversário dela. Open Subtitles لقد تعرض لحادث مروري عند عودته من حفلة عيد ميلاد جدتي
    Não me podes oferecer a tua mula pelo meu puro-sangue. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرض عليّ جحشك لقاء جوادي الأصيل
    O problema do elétrico tem sido criticado por alguns filósofos e psicólogos TED ولقد تعرض علم المعضلات الأخلاقية للانتقاد من بعض الفلاسفة وعلماء النفس.
    No Outono de 1934, sofreu a primeira de uma série de depressões nervosas e foi internado num sanatório. Open Subtitles في خريف عام 1934، تعرض لنوبة أولى تطورت إلى سلسلة من الانهيارات وقضى وقتاً في المصحة.
    O meu padre foi atacado na sua própria igreja. Open Subtitles القسيس، كاهني، تعرض للإعتداء بشكل وحشي في كنيسته
    Mas foi traído há dez anos pelo Senhor Negro de Sith. Open Subtitles ولكنه تعرض للخيانة من قبل اللورد الغامض قبل 10 سنوات
    Encontrei isto no carro quando o Jason foi atacado. Open Subtitles وجدت هذا في السيارة عندما تعرض جايسن للهجوم
    As testemunhas dizem que não foi o do spray que disparou. Open Subtitles قال الشهود بأن الرجل الذي تعرض للحرق لم يقتل أحداً
    Eu sei que o que aconteceu ao Aeacus, foi um choque terrível... mas algo assim, nunca poderá acontecer contigo. Open Subtitles أعلم ما حصل لأيوكس تعرض لصدمة كبيرة لكن لا يمكن أن يحصل لك شيء من هذا القبيل
    teve alguns problemas... relacionados ao ativismo, mas nada violento. Open Subtitles تعرض لبعض المشاكل بسبب نشاطاته ولكن لا يوجد عنف.
    O advogado disse que o James teve um colapso nervoso. Open Subtitles محامي الدفاع قال أن جايمس تعرض الى انهيار فيزيولوجي
    Já tem listadas mil entidades que estão a oferecer títulos de dívida e ações para empreendimentos sociais. TED في قائمتها أكثر من ألف مؤسسة التي تعرض توفير القروض والأسهم للشركات الإجتماعية
    Fugiu antes de reforçarmos o perímetro. Não sabia que tinha sido exposto. Open Subtitles خرج قبل أن نعزز النطاق غالباً لا يعرف أنه تعرض للفيروس
    O marido sofreu pancadas fortes na cabeça consistentes com golpes de martelo. Open Subtitles الزوج تعرض لضربة قوة حادة في الرأس متوافقة مع كدمة الرأس
    A PSP não oferece exames de entrada todos os dias. Open Subtitles شرطة لوس انجلوس لا تعرض اختبارات دخول كل يوم
    Era seu dever mostrar esta prova às autoridades competentes. Open Subtitles من واجبك ان تعرض هذه الادلة على المسئولين
    Porquê oferecer-me um emprego que sabes que não posso resistir? Open Subtitles لماذا تعرض علي وظيفة تعلم أنني لا أستطيع رفضها؟
    levou um tiro há três anos atrás, durante um trabalho. Open Subtitles لقد تعرض لإطلاق نار منذُ ثلاثة أعوام أثناء مهمة.
    Há museus da ciência com uma exposição que consiste num ecrã de luz azul que nos permite ver esses duendes do campo azul muito mais nitidamente do que seria normal. TED بعض متاحف العلوم تعرض شاشة زرقاء تسمح لك بمشاهدة هذه الظاهرة بوضوح
    Ou as úlceras com que ficou em partes muito delicadas. Open Subtitles أو عضّة الصقيع التي تعرض لها في أماكن حساسة
    Agora está a tentar fazer mais oferendas do que eu? Open Subtitles الآن انت تعرض ثمن اعلى من الذى عرضته انا؟
    Unidade seis codificada. Ainda mostra o erro, meu general. Open Subtitles الشيفرة السابعة مثبتة مازالت تعرض خطأ غير محدد
    Por acaso, eu estava em Lahore, Paquistão no dia em que duas mesquitas foram atacadas por bombistas suicidas. TED حدث أن كنت في لاهور, باكستان في اليوم الذي تعرض فيه مسجدين للهجوم من جانب مُفجِّرين إنتحاريين.
    E se colocarmos um artigo de notícias na Internet sobre o jovem Spencer ser morto com uma arma da Deep Weep escondida numa broca? Open Subtitles ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد