ويكيبيديا

    "تعرفين ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes o que
        
    • sabe o que
        
    • saber o que
        
    • Sabes do que
        
    • saibas o que
        
    • Percebes o que
        
    • saiba o que
        
    • ideia do que
        
    Querida, desculpa, mas não sabes o que é difícil. Open Subtitles عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة
    Por falar em sapatos, sabes o que estava a pensar? Open Subtitles تتحدثين عن الأحذية تعرفين ما كنت أفكر فيه ؟
    E demiti-me e, de repente, sabes o que eu faço? Open Subtitles هل أصبحت تعرفين ما كان عملي بعد أن استقلت؟
    Jo, você sabe o que acontece quando fica zangada. Open Subtitles أنت تعرفين ما الذى يحدث عندما تصابين بالتوتر.
    Não, na verdade, estou ansioso para ter serviço de quarto se sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه
    sabes o que acontece a um tipo quando está frio? Open Subtitles هل تعرفين ما يحدث لرجل عندما يكون عارٍ بالخارج؟
    A Avalanche ainda está estacionada, mas sabes o que dizem desta área. Open Subtitles لا زالت سيارته مركونة لكنكِ تعرفين ما يقال بشأن هذه المنطقة
    Se quiseres te livrar de mim, sabes o que fazer. Open Subtitles تريدينني أن أبتعد عنكِ , تعرفين ما عليكِ فعله
    sabes o que penso acerca das tuas idas à cascata, principalmente sozinha. Open Subtitles أنت تعرفين ما هو شعوري عندما تذهبين إلى الشلالات خصوصا لوحدك
    Agora mostra-me que sabes o que fazer com esse poder. Open Subtitles و الآن، أريني أنّكِ تعرفين ما تفعلينه بتلك القوّة.
    Não podes amar alguém... que não compreendes. E sabes o que acontece quando as pessoas não compreendem algo? Open Subtitles لا يمكن أنْ تحبّي شخصاً لا تفهمينه وهل تعرفين ما يحدث عندما لا يفهم الناس أمراً؟
    E pára de reclamar porque não sabes o que fazer. Open Subtitles وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله
    E sabes o que vai fazer-te boa no teu trabalho? Open Subtitles وهل تعرفين ما الذي سيجعلك بارعة في عملك ؟
    sabes o que é que eu passei para roubar este carro? Open Subtitles هل تعرفين ما مررت منه لكي أسرق هذه السيارة ؟
    sabes o que o corpo queima depois de acabar a gordura? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي يحرقه الجسم عندما يخسر الدهون بالكامل؟
    Como é que sabe o que ela consegue chupar por uma mangueira? Open Subtitles بربكِ، كيف لكِ أن تعرفين ما تستطيع امتصاصه من خرطوم حديقه؟
    sabe o que precisa de fazer para se redimir desse pecado. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفين ما عليكِ فعله للتكفير عن تلك الخطيئة
    sabe o que tem de fazer, apenas uma luz. Open Subtitles تعرفين ما يجب أن تفعليه. مصباحٌ واحد فقط،
    Não há como saber o que um único tiro, pode originar. Open Subtitles لا تعرفين ما يمكن لطلقة واحدة أن تجلب من متاعب
    E quando faltas às aulas, Sabes do que falámos. Open Subtitles وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه
    Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أتمنى أنك تعرفين ما الذي تفعلينه
    Não há nada pior que uma consciência pesada, Percebes o que quero dizer? Open Subtitles لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟
    Surpreende-me que saiba o que é uma manete de mudanças. Open Subtitles أنا متفاجئ أنكِ تعرفين ما هي عصا تغيير السرعة
    Pensa que sabe o que faz. Não tem ideia do que é isto. Open Subtitles تظنين انك تعرفين ما تفعلينه ولكن ليس لديك ادنى فكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد