ويكيبيديا

    "تعرف أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes que
        
    • sabia que
        
    • Sabias que
        
    • saber que
        
    • saibas que
        
    • saiba que
        
    • sabemos que
        
    • sabes se
        
    • de saber
        
    • sabe que o
        
    • Você sabe que
        
    • sabem que
        
    • saibam que
        
    • sabendo que
        
    • saberem que
        
    Sabes que este velho mundo é um grande lugar afinal. Open Subtitles تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية
    Sabes que é a primeira vez que me tocas em semanas? Open Subtitles هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    sabia que o Major anda por aí tentando achá-lo. Open Subtitles تعرف أن الرائد خرج بنفسه ليحاول البحث عنك؟
    Sabias que... uma parte da floresta tropical do tamanho do Kansas... Open Subtitles أكنت تعرف أن جزء من الغابات المطيرة بمثابةحجمجزيرةوكل شيء ..
    Pensei que gostaria de saber que o garoto ficará bem. Open Subtitles حسبت أنه يهمك أن تعرف أن الصبي سيكون بخير
    Sabes que a tua mãe está a fazer de propósito, não? Open Subtitles أنت تعرف أن والدتك تفعل ذلك عن تعمّد أليس كذلك؟
    Como Sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? Open Subtitles كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟
    Sabes que esta cidade teve a sua dose de pequenos jogadores? Open Subtitles تعرف أن هذه المدينة لطاما كان فيها رجال أذكياء ؟
    Vá lá Seth, Sabes que aqui na floresta não há rede. Open Subtitles هيا، أنت تعرف أن في هذه الغابات أي لا يوجداتصال.
    Tu Sabes que as coisas existem mesmo quando não as vês, certo? Open Subtitles لكنّك تعرف أن هذا كلّه موجود وإن لم يستطع رؤيته، صحيح؟
    E como é que Sabes que isso são indicadores de gravidez? Open Subtitles مهتاجة جدا وكيف تعرف أن هذه مؤشرات على الحمل ؟
    Sabes que ele não anda mais rápido quando fazes isso. Open Subtitles أنتَ تعرف أن ذلك لا يُسرع قدومه، عندما تفعله
    Mas acho que Sabes que podes confiar em mim. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنك تعرف أن بإمكانك الثقة بي،
    sabia que o que está a beber é destinado à cirurgia oftálmica? Open Subtitles هل تعرف أن ما تشربه هذا هو مطهر لعمليات جراحة العين؟
    O que tenho dificuldade em acreditar é que você sabia, que esta rapariga, era procurada, e deu-lhe um distintivo. Open Subtitles أنك تعرف أن الفتاة كانت على قائمة المراقبة وأنت أعطيتها شارة هل يهمك أن تشرح لنا ذلك؟
    Sabias que o termo "cachorro quente" foi inventado num jogo de baseball? Open Subtitles هل تعرف أن مصطلح هوت دوغ أستقطب من مباراة بيسبول ؟
    Sofres com dores? Deves saber que a tortura é importante, Wallace. Open Subtitles في العقوبه, يجب أن تعرف ,أن التعذيب هو المهم، والاس
    Se me conseguires ouvir só quero que saibas que estamos a fazer tudo o que é possível. Open Subtitles لو .. لو تقدرعلى سماعى أنا اريدك ان تعرف أن لا أحد سوف يتخلى عنك
    Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. TED ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر.
    Clay, sabemos que as últimas semanas têm sido difíceis. Open Subtitles يا كلاي تعرف أن الأسابيع الأخيرة كانت صعبة
    Como todos os Senhores dos Dragões, não sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    O CVM sabe que o teu fundo é uma fraude. Open Subtitles هيئة الأوراق المالية تعرف أن صندوقك هو مخطط إحتيالي
    Você sabe que todo mundo tem um limite para aguentar isto. Open Subtitles انت تعرف أن كل شخص لديه حدود في مقدرة تحمله للتعذيب
    - Não. Mas todos aqui sabem que isto é a verdade. Open Subtitles لا, ولكن كل الناس هنا تعرف أن هذا ما حدث.
    Talvez não saibam que as nossas células são revestidas com açúcar. TED ربما لم تكن تعرف أن خلاياك مغلّفة بالسكّر.
    É preciso coragem para assumir uma posição sabendo que pode morrer. Open Subtitles يتطلب شجاعة لتقف في موضع تعرف أن عليك علامة ميت
    Imaginem que vocês compravam um pedaço de terra sem saberem que os direitos mineiros tinham sido vendidos. TED تخيل أنك اشتريت قطعة أرض ولا تعرف أن الحقوق المعدنية قد تم بيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد