Não sei porque o faziam mas aprendi algo sobre isso. | TED | لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها. |
Eu aprendi imenso com pessoas como Najmuddin, Mahmoud, Rafi. | TED | تعلمت الكثير من أشخاص كنجم الدين ومحمود ورافع. |
aprendi sobre engenharia e como as coisas funcionam não na escola mas a desmontar e a estudar aqueles aparelhos fabulosamente complexos. | TED | تعلمت عن الهندسة وكيفية عمل الأشياء، ليس في المدرسة لكن من خلال تفكيك ودراسة هذه الأجهزة المعقدة بشكل رائع. |
Foi ali que aprendi como se fazem estes filmes. | TED | ومن هنا تعلمت بالفعل كيفية تنفيذ هذه الافلام. |
aprendi a escolher sempre a segunda opção e descobri que tem-me levado a ser cada vez mais forte. | TED | دائما ما تعلمت أن أذهب للخيار الثاني، ولقد وجدت أنها كانت تأخذني من قوة إلى قوة. |
aprendi bastante sobre sistemas de opressão e como eles podem ser cegos uns para os outros, conversando com homens negros. | TED | في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود. |
Até certo ponto, aprendi a conduzir com o jogo. | TED | لقد تعلمت إلى درجة ما القيادة من الألعاب |
À medida que o tempo passou e eu aprendi outras coisas mais, penso que funcionou um pouco melhor, quanto a resultados. | TED | وبينما يمر الوقت، تعلمت أشياء أكثر عن أشياء أخرى، أعتقد أن الأمور تحسنّت أكثر بقليل، كما هو حال النتائج. |
Ao longo do caminho, nesta viagem de descoberta aprendi muito. | TED | وكما تعلمون طوال تلك الرحلة من الاكتشاف تعلمت الكثير |
Assim que eu tinha a idade para aprender a escrever o meu nome, aprendi também que preciso de poupar água. | TED | ما أن كبرت بما يكفي لأتمكن من كتابة اسمي، حتى تعلمت أيضا أنه يجب علي الاقتصاد في المياه. |
Eu aprendi isso com este indivíduo, que é um personagem fantástico. | TED | لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا |
Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. E agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. | TED | لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا |
Com o passar dos anos, aprendi a controlar o temperamento. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيف أتحكم في نفسي خلال سنوات عمري |
Eu aprendi com todos eles, mas não há aqui ninguém como eu. | Open Subtitles | لقد تعلمت منهم جميعاً لكن لا يوجد هنا من هو مثله |
aprendi como fazer drogas quando eu era pequeno. Heroína, cocaína... todas. | Open Subtitles | تعلمت كيفية إعداد الممنوعات حين كنت صغيرا, الممنوعات بمختلف أنواعها |
aprendi a lição, e apesar de ser já possivelmente tarde para mim, quero que todas as senhoras saibam uma coisa. | Open Subtitles | لقد تعلمت الدرس يا فرانك حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن |
aprendi isso muito antes de chegar a Nova Iorque. | Open Subtitles | .. صدقيني , تعلمت هذاقبل ذهابي لننويورك بكثير |
mas aprendi como fazer isto com s meus olhos, que vai por qualquer homem enfeitiçado por mim. | Open Subtitles | لكني تعلمت كيفية فعل هذا بعيناي و هذا سيجعل أي رجل يقع تحت سيطرة تعويذتي |
Sabes, a culpa não é tua, mas tu aprendeste a definir o sucesso pelo dinheiro e posses. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنها ليست غلطتك لقد تعلمت أن تعتبر النجاح عن طريق المال و المنصب |
Nos Marines, sempre me ensinaram a odiá-los, a detestá-los e que eles eram animais. | Open Subtitles | لقد تعلمت فى مركز تدريب مشاة البحرية أن أكره اليابانيين، أن أبغضهم |
Se aprenderes a ser fluido, a adaptares-te, serás invencível. | Open Subtitles | لو تعلمت ان تكون مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم |
Eu percebi que é assim que eu também aprendo línguas. | TED | في الواقع أدركت أن هذه هي طريقتي التي تعلمت بها أيضًا اللغات. |
OK, fixe. Lição aprendida. E agora? | Open Subtitles | . حسناً جيد ، لقد تعلمت الدرس ما التالي ؟ |
Então, vamos ver ... Aos 9 anos de idade, aprendi a arrotar. ensinou-me o meu irmão mais velho. | Open Subtitles | عندما كان عمري 9، تعلمت التجشؤ أخي الأكبر علمني |
Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. | Open Subtitles | ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا. |
Mas fui ensinada que os instintos apontam-te numa direcção. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن الغرائز نقطة لكم في الاتجاه. |
Os morcegos aprenderam e evoluíram para lidar com isso. | TED | و قد تعلمت الخفافيش كيفية التعامل مع ذلك. |
Da mesma maneira que aprendeu tudo o que sabe: | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تعلمت بها كل شيء تعرفه |
Ponto final. aprendemos três grandes lições sobre as relações. | TED | نقطة. لقد تعلمت ثلاثة دروس كبيرة حول العلاقات. |