Esse Krenzler com quem trabalhas, sabes quem ele realmente é? | Open Subtitles | ذلك كرينزلر الذي تعملين معه تَعْرفُين مَنْ هو حقاً؟ |
trabalhas demasiado, querida. És demasiado popular para o teu próprio bem. | Open Subtitles | أنت تعملين كثيراً يا عزيزتى ، يبدو أنك شعبية للغاية |
Mas costumava trabalhar para o Nick Kozlov, não é? | Open Subtitles | لكنّك كنت تعملين لنيك كوزلوف. أليس ذلك صحيح؟ |
Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas a sério o que ele diz. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
Então você trabalha nos correios e na fazenda do Derry. | Open Subtitles | اذن فأنت تعملين فى مكتب البريد و مزرعة الألبان؟ |
E agora trabalha num abrigo para mulheres e crianças maltratadas. | Open Subtitles | و انتي تعملين في ملجأ للنساء المسحوقات و الاطفال |
Por isso é que és tão incrível, porque fazes tudo por mim e nunca pedes nada em troca. | Open Subtitles | لهذا أنتِ مذهلة جداً لأنك تعملين كل هذه الأشياء لي ولم تسألي أبداً عن شيء بالمقابل |
trabalhas no mesmo hospital há o quê? 10 anos? | Open Subtitles | وأنت تعملين في هذا المستشفى لمدة عشر سنوات؟ |
trabalhas numa padaria e tudo o que roubas é pão? | Open Subtitles | أنتِ تعملين في مخبز وكل ماأستطعتِ سرقته هو الخبز؟ |
Que tal aquele médico legista giraço com quem trabalhas? | Open Subtitles | ماذا عن الطبيب الجنائي اللطيف الذي تعملين معه؟ |
Sei que trabalhas para ele, mas ele está errado. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تعملين لديّ، ولكنه مُخطئ بشأن ذلك |
Nada, mas talvez não precisemos. tu não estás a trabalhar, parece-me... | Open Subtitles | لا شيء ، ربما لا نحتاج مربية أنت لا تعملين |
Não dá para trabalhar desta maneira, não se quer as carreiras que nós temos e não se... hesita. | Open Subtitles | لا تستطيعين العمل بالطريقة التي تعملين بها ولا تستطيعين أن تريدي المهن التي تريدينها ولا تترددي |
Está a trabalhar contra o presidente e ainda nem ouviu a prova. | Open Subtitles | أنتِ تعملين ضد أقوى رجل في العالم ولم تسمعي هذا الدليل |
No entanto, não se devia envolver com alguém com quem trabalha. | Open Subtitles | وبرغم هذا, لا يجب عليكي التورط مع شخص تعملين معه. |
Você trabalha naquela loja de antiguidades, não é? Sim. | Open Subtitles | أنتِ تعملين أيضاً في محل أثريات أليس كذلك؟ |
Vejamos, tu és uma recruta, que trabalha para mim. | Open Subtitles | حسناً لنرى انت مجندة وانتِ تعملين من اجلي |
Já o fazes há um ano e ninguém ligou. | Open Subtitles | كنتي تعملين هذا منذ سنه ولا أحد اتصل |
Bem, não estando tu a trabalhar, faz sentido em termos financeiros. | Open Subtitles | حسناً، بما أنك لا تعملين فهذا سيمثل حل مالي جيد |
O que é que fazias quando trabalhavas na loja? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟ |
Queres passar a vida a fazer o que está bem? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقضي حياتكِ و أنتِ تعملين الصواب؟ |
Boa noite. Eu lembro... quando trabalhou comigo pela primeira vez. | Open Subtitles | هل تعلمين أتذكر أول مرة كنتي تعملين فيها لحسابي |
Eu sou o Nick. Eu trabalho na loja em frente à tua. | Open Subtitles | اسمي نك أعمل في المتجر الذي يقابل المتجر الذي تعملين به |
Acho que tem trabalhado demais. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنت تعملين بجد هنا بدأتِ تفقدين أعصابك |
Sempre julgando que trabalhava para a CIA? | Open Subtitles | وكنتى تعتقدين أيضا أنك تعملين لحساب المخابرات المركزيه ؟ |
Como cheiras sempre tão bem, trabalhando num hospital? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون رائحتك عطرة هكذا وأنت تعملين في مستشفى؟ |
para além de seres estudante de Direito e trabalhares num bar, também és aquilo a que chamo uma acompanhante de luxo? | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونك طالبة حقوق و تعملين جزءا من اليوم كنادلة هل أنت ما أنا متأكد منه عاهرة بثمن غالي جدا؟ |
Pode manchar a imagem da trabalhadora árdua que trabalhaste tanto para construir. | Open Subtitles | قد تشوه صورتك أمام الجميع تعملين بجد بالزراعة من أجل الفقراء |