ويكيبيديا

    "تعيس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • infeliz
        
    • triste
        
    • miserável
        
    • azar
        
    Só não consigo encarar o facto, que sou agressivamente infeliz, aqui. Open Subtitles لا استطيع فهم حقيقة بانني مثل , تعيس بقوة هنا
    Não quereria um treinador infeliz, pois não? Open Subtitles لن أفعله لأحصل على مدرب تعيس ، أليس كذلك؟
    Trabalharás com ele, a sós... e ele é um homem infeliz. Open Subtitles ستعملين معه،وتبقين معه وحدكما لبعض الوقت وهو رجل تعيس
    Vai apenas pensar que és um triste que ela nunca devia ter abandonado. Open Subtitles هى تعتقد فقط انك انسان تعيس لم يكن من المفترض ان تتركك
    Tão certo como eu estar a respirar. Tão certo como estar triste. Open Subtitles متأكد من انني اتنفس و متأكد من انني تعيس
    Neste momento, ganhas o que eu ganho, o que é miserável. Open Subtitles أنت الآن تقبض نفس الراتب الذي أقبضه وهذا وضع تعيس
    E, tal como o pai queria, tornou-se um homem normal. Quer dizer, infeliz. Open Subtitles ومثلما ما أراد والده، كبر ليصبح رجل عادي، تعلمون، تعيس
    Ouve, tens de falar com o Robert. Ele é muito infeliz com a Joanne! Open Subtitles اسمع ، يجب أن تكلم روبرت إنه تعيس مع جوان
    infeliz e gordo. Engordou uns quilinhos. Open Subtitles أتعرفين، تعيس وسمين ومتزايد بضعة كيلوات.
    Mas a iludiu, deu a impressão que era infeliz em casa. Open Subtitles لكنك خدعتها لدرجة أنها رأت أنك تعيس بمنزلك
    Para uma infeliz Uma esmolinha Numa tão fria Manhã Open Subtitles من أجل امرأة تعيسة في صباح بارد تعيس
    Quem é o infeliz que foi coagido para ser o par dela? Open Subtitles من تعيس الحظ الذي اُرغم ذهنيّا ليكون رفيقها بالحفل؟
    Gaby, sou infeliz no trabalho. Não aguento mais. Open Subtitles غابي انا تعيس بالعمل لا استطيع ان انفذه بعد الان
    Sou infeliz no trabalho. Não aguento mais. Open Subtitles انا تعيس في العمل لا أستطيع ان أفعل ذلك بعد الآن
    Tenho que vos dizer, eu sou um infeliz lá. Estou sempre sozinho, e quando há algum problema devido a erro humano, adivinha quem é culpado? Open Subtitles تمهّل، يجب أن أعلمكم، أنا تعيس هناك؛ أنا وحيد جداً، وعندما تطرأ مشكلة ما جرّاء خطأ بشرى، خمِّن من يلومون؟
    Quero dizer, decerto que houve algum dano colateral, o que é sempre triste, mas o destino dele era com a Angelina, e ele sabia disso, portanto teve a conversa difícil e seguiu em frente. Open Subtitles اعني, انا متأكده ان هناك بعض الضرر المرافق والذي يكون تعيس دائما, لكن مصيره ارتبط بإنجلينا وهو علم بذلك
    sobre uma triste estátua da Liberdade a segurar um guarda-chuva da democracia. Open Subtitles على وضع تعيس من التحرر وتحمل مظلة الديمقراطية
    Apenas evoluiu para algo que era perfeito, E agora, muito triste. Open Subtitles تطوّرتْ العلاقة إلى شيءٍ مثاليّ و الآن كما تعلم، الأمر تعيس فعلاً
    Quase me faz esquecer o quão miserável estou agora. Open Subtitles لقد جعلتني أنسى تقريبًا كم أنا تعيس الآن.
    Por isso, antes de dizer outra vez não pense quão miserável uma pessoa louca e determinada pode torná-lo. Open Subtitles اذا ، قبل ان تقولا لا مرة اخرى فكر في انسان تعيس يعيش حياته علي امل ان تبيع
    Espero que seja um miserável na cadeia e que te fodam bem esse cu! Open Subtitles اتمنى ان تكون تعيس فى السجن وان يسحقوا مؤخرتك
    Dizem que só se pode ter sorte ou azar. Open Subtitles يقولون ان الناس يحصلون إما على حظ جيد أو حظ تعيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد