ويكيبيديا

    "تعيش في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vive em
        
    • mora em
        
    • viver na
        
    • vives no
        
    • vives em
        
    • mora na
        
    • vivem em
        
    • vive no
        
    • mora no
        
    • vives numa
        
    • a viver no
        
    • vivem no
        
    • vivem na
        
    • viver em
        
    • vivia em
        
    A beldade de 19 anos tem agora 29, e vive em Paris. Open Subtitles تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس
    É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. Open Subtitles من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات
    Você mora em casa, agora, e o seu pai e a sua mãe estão lá. Open Subtitles هل تعرف ماذا أعنى؟ أنت تعيش في البيت الآن وأنت حصلت على أبّيك وأمّ هناك
    Tiveste centenas de parasitas a viver na tua vagina. Open Subtitles كان لديك المئات من الطفيليات تعيش في بيتك
    Importas-te assim tanto com uma senhora que nunca viste, que vive em Boca Raton com um monte de gatos? Open Subtitles أنت حقا مهتمة بتلك السيدة التي لم تقابليها والتي تعيش في بوكا راتون مع مجموعة من القطط؟
    - Homem importante, vive em Manhattan. Achas-te melhor do que eu? Open Subtitles رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟
    E de forma breve. vive em uma granja perto de Múnich. Open Subtitles و لاٍيجاز ذلك ، اٍنها تعيش في مزرعة بالقرب من ميونيخ
    É óptima e a minha mãe vive em Newport News. Open Subtitles لديهم مدرسة عظيمة وأمي تعيش في نيوبورت نيوز.
    Bem, acreditando que vive em mundos paralelos indica que você excedeu o limiar da sua tensão. Open Subtitles حسناً. تصديق أنك تعيش في عوالم موازية يشير إلى أنك قد تجاوزت حد الضعط الخاص بك
    Ela mora em Nova lorque, mas está de férias... com a família em Bora Bora. Open Subtitles أتعرفين.. إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا
    Essa velha frígida mora em Quahog. Ela não consegue ouvir uma palavra que digo. Open Subtitles تلك البقرة العجوز التي تعيش في كوهوج لا تستطيع سماع كلمة مما أقوله
    - Morar em Paris tem de ser divertido. - Mas voce mora em Paris. Open Subtitles ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحا ـ لكنّك تعيش في باريس
    A senhora do forte... ela pode viver na nossa terra e não terá que morrer? Open Subtitles الفتاة في الحصن تستطيع ان تعيش في ارضنا هل سوف تموت ؟
    Tu vives no mundo dos sonhos. Eu lido com a realidade. Open Subtitles صديقي، أنت تعيش في الخيال وأنا أعيش في الواقع
    Como vives em Los Angeles sem um carro? Open Subtitles كيف تعيش في لوس أنجلوس ولا تمتلك سيارة ؟
    A rapariga cega que mora na casa velha junto ao cruzamento. Open Subtitles الفتاة العمياء التي تعيش في البيت القديم عند تقاطع الطرق
    Eles vivem em grupos com uma hierarquia social muito rigorosa. TED إنها تعيش في مجموعات مع سُلَّم اجتماعي صارم جداً.
    - Ela vive no bosque. - Muitos macacos vivem no bosque? Open Subtitles إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟
    Essa menina pode pegar no iPhone, colocá-lo no robô, mandar um email à avó, que mora no outro lado do país. TED تستطيع الفتاة أخذ الآي فون، وضعه على الروبوت، ارسال رسال للجدة، والتي تعيش في مكان آخر في البلاد.
    Sim, estás condenado, vives numa caveira, agora cala-te e vai para dentro. Open Subtitles أجل, أنت ملعون فأنت تعيش في جمجمة إذا أصمت وعُد إليها
    Estás a viver no maldito passado. Os tempos mudaram! Open Subtitles أنت تعيش في الماضي السحيق لقد تغير الزمن
    são abutres. Os dois tipos de abutres que vivem na Louisiana são o urubu-de-cabeça-vermelha e o urubu-de-cabeça-preta. TED تعيش في لويزيانا نوعان من النسور النسور الرومية والنسور السوداء.
    Aprenda a viver em todo o lado. Comece de imediato. Open Subtitles تعلّم أن تعيش في أيّ مكان، ابتدائًا من الآن.
    vivia em Singapura, mas ficou viúva e agora é governanta duma residência. Open Subtitles لقد كانت تعيش في سنغافورة ثم توفي زوجها و الآن هي تعمل في سكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد