Sinceramente, não te zangues comigo, mas vou dizer o que sinto. | Open Subtitles | سأكون صريحًا، ولا تغضبي منّي. ولكنّي سأقول ما أودّ قوله. |
Não te zangues comigo. Tenho de te pedir mais uma semana. | Open Subtitles | لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ |
- Por favor não fiques zangada. - Zangada? Porquê? | Open Subtitles | ـ رجاءً لا تغضبي مني ـ ولم الغضب؟ |
Não fiques chateada, mas eu disse para ele ligar para ti. | Open Subtitles | إسمعي ، لا تغضبي لكنني طلبتُ منهُ أن يتصل بكِ |
Não se zangue, Scarlett. Para onde vai? | Open Subtitles | لا تغضبي يا سكارليت أخبريني إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
Vá lá, querida. Ela não significa nada para mim. Não te chateies. | Open Subtitles | بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي |
Mãe, não sabemos nada sobre esta mulher e não te queria irritar. | Open Subtitles | اسمعي امي نحن لا نعرف اي شيئ بخصوص هذه المرأة على وجه التأكيد وانا لم ارد لك ان تغضبي |
Não te zangues, mas arranjei-te um vestido muito sexy. | Open Subtitles | لا تغضبي لكنّي حصلت علي لباس مثير جدا لكي. |
Está bem, mas depois não te zangues por engordares. | Open Subtitles | لكن لا تغضبي حين تصبحي بدينة لن أسمع منك كلمة |
Mas não te zangues com eles. Há gente que não aguenta a pressão. | Open Subtitles | لكن لا تغضبي منهم، بعض الناس لا يتصرفون جيدا خلال الأزمات |
Na verdade, preciso de dizer-te algo. E por favor não fiques zangada. | Open Subtitles | في الواقع، أريد التحدث معكِ في شيء ما، و أرجو ألا تغضبي |
Lamento muito o que fiz. Não fiques zangada comigo. | Open Subtitles | انا اسفة جداً على ما فعلت ارجوك لا تغضبي علي |
Não fiques zangada comigo porque eu não sabia de nada. | Open Subtitles | لا تغضبي علي لأنني لم أكن أعلم بأي شيء |
Não fiques chateada comigo. Não o disse, por não querer... dar-te esperanças e ele não telefonasse. | Open Subtitles | لا تغضبي مني، لم أقل لك لأني لم أرد أن تتعشمي كثيراً وفي النهاية لا يتصل |
Tenho de te perguntar uma coisa e não quero que fiques chateada, mas tenho mesmo de fazer esta pergunta. | Open Subtitles | هــاي يجب ان اسألكي عن شيئا ولا اريدكي ان تغضبي |
Não, mamã, não se zangue. Gosto muito de si. | Open Subtitles | لا يا ماما لا تغضبي مني لأني أحبك |
Não te chateies com a Veda, mamã. Ela gosta de fazer de conta. | Open Subtitles | لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر |
Não importa o motivo, não te podes irritar no trabalho. | Open Subtitles | مهما تفعلين لا يمكنك ان تغضبي اثناء العمل |
Por favor, não fique zangada com Deus porque as suas orações não foram atendidas. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تغضبي من الرّب لأنه لم يستجب لصلواتكِ |
Podes ficar zangada comigo, ou gritar, o que tu quiseres, só não... | Open Subtitles | ويمكنك ان تغضبي مني او تصرخين بي الان او شيئا ما ، اي شيئ |
Escuta, Xena. Não te irrites tanto com o Sr. Patrick. | Open Subtitles | إسمعي إكسينا حاولي أن لا تغضبي من السيد باتريك |
- Eu não sou a directora de um cruzeiro. - Não é preciso ficar nervosa. | Open Subtitles | أنا لا أدير دار عرض - لا يجب عليكِ أن تغضبي - |
Não te passes, querida. Não vou poder chegar antes das 11h. | Open Subtitles | لا تغضبي يا عزيزتي لن اكون قادراً على المجيء بالساعة 11 |
Posso dizer a verdade sem te deixar com raiva, ou usar esse sarcasmo que corre na nossa família? | Open Subtitles | أعني، أيمكنني أن أخبركِ بالحقيقة دون أن تغضبي أو تهتاجي وتسخري مثلما يحدث في عائلتنا؟ |
Não te enerves, mas pressinto que foi falar com o Battaglia. | Open Subtitles | لا تغضبي , لكنني أشعر بأنه ذهب لمخاطبة (باتاليا) |
Sra. Lowry, não se aborreça. | Open Subtitles | - من فضلك لا تغضبي يا سيدة لاوري |