ويكيبيديا

    "تفخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • orgulho
        
    • orgulhoso
        
    • orgulha-se
        
    • orgulhar-te
        
    • orgulha
        
    • orgulhar-se
        
    • orgulhar
        
    • orgulhosa
        
    • orgulhosamente
        
    Enquanto pesamos com as familias das vitimas, a HydraTech tem orgulho do nosso recorde sem falhas na protecção ambiental e na eliminação de resíduos. Open Subtitles على الرغم من أننا مع أسر الضحايا شركة هيدرا تفخر بقاء سجلها سليما في مجال حماية البيئة و المخاطر وسبل التخلص منها.
    Para nós, era uma novidade. Nunca tínhamos apoiado o nosso país senão em duas áreas em que a Índia sentia muito orgulho do seu país, TED وكان شيء جديد بالنسبة لنا. لقد دعمنا بلدنا الموضوعين الذين تفخر جدا بهما الهند بلدهم تمثل نفسها على الساحة
    Pode estar orgulhoso por ter sido mais esperto do que eles. Open Subtitles بإمكانك أن تفخر الآن تفخر بأنك كنت أذكي منهم جميعاً
    E para comemorar a nossa amizade, a cidade de Los Angeles orgulha-se de oferecer à família real este mosquete de guerra, doado pelo generoso Sr. Vincent Ludwig. Open Subtitles ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج
    És tão grande e bem constituído. Devias orgulhar-te do teu corpo. Open Subtitles أنت ضخم و جسدك ينمو جيداً يجب ان تفخر بجسدك
    Não, só acho esquisito que uma nação que se orgulha da sua virilidade, se sinta forçada a estar agarrada a 18Kg de protecções para poder jogar râguebi. Open Subtitles لا أعتقد أنه بالأحرى شاذ ذلك الذى تفخر أمه بنفسها على رجولتها يشعر بالإضطرار للربط فى ترس وقائى فقط لكى يلعب
    Devia orgulhar-se de um Baskerville olhar para a sua criança miserável. Open Subtitles ينبغى أن تفخر أن فرد "فى " باسكرفيلز يبدو مثل طفلتك البائسة
    Mas um país que, graças a Deus, sempre teve orgulho na sua paixão pela justiça. Open Subtitles ولكن البلد, والحمد لله, تفخر دائما بنفسها لحبها للعدالة
    Aliás, devias ter orgulho de ter um irmão com uma beleza tão clássica. Open Subtitles فى الواقع يجب أن تفخر أن لديك أخ وسيم كلاسيكياً
    Porque o que ele quer, é que sinta orgulho dele, quer ficar ao teu lado. Open Subtitles لأنه يريدك أن تفخر به ويريد أن يشعر بالقرب منك
    Quem me dera que fossemos o género de pessoas de quem tivesses orgulho. Open Subtitles ليتنا كنّا من طينة النّاس التي تجعلك تفخر بنا
    E deverias ficar orgulhoso de eu deixar-te jogar comigo. Open Subtitles ويجب أن تفخر بأنني أتركك تلعب على طاولتي
    Mas teria ficado orgulhoso dela. Ela ficou totalmente calma. Open Subtitles أنت يمكن أن تفخر بها إنها كلياً حافظت علي هدوئها
    Escuta, o que estou a dizer é, e não tenciono promovê-lo, mas, sabes, acho que devias sentir-te orgulhoso. Open Subtitles كل ما أريد قوله أننا قمنا بعمل رائع وأعتقد أن عليك أن تفخر بهذا
    A OCP orgulha-se de apresentar o futuro em pacificação urbana. Open Subtitles بتقديم وسيلة التهدئة المستقبلية في المدن"ocp"تفخر
    Esta noite, "Em Foco, Com Chad Decker" orgulha-se de apresentar uma entrevista íntima e pessoal com a Anna, a Comandante Suprema dos Visitantes. Open Subtitles الليلة، التركيز الرئيسي مع تشاد ديكر... تفخر بتقديم مقابلة وثيقة وشخصية مع آنا... القائد الأعلى للزائر.
    Mas foi tudo por ti, para que pudesses orgulhar-te de ti! Open Subtitles ولكن كل هذا كان لأجلك كي تفخر بما تقوم به
    Monsanto se orgulha de ser um lider do setor inovacao agricola assim que estes desenvolvimentos agricolas pode fazer para ajudar o dobro do desempenho para as necessidades futuras do mundo. Open Subtitles مونسانتو تفخر بأن تكون رائدة قطاع الابتكار الزراعي لذلك فان هذه التطورات الزراعية يمكن القيام به للمساعدة
    Devia orgulhar-se dele. Open Subtitles يمكن أن تفخر بابنك
    Professor, você deveria se orgulhar daquele dinossauro. Open Subtitles لماذا يا أستاذ عليك أن تفخر بهذا الديناصور ؟
    Qualquer mãe estaria orgulhosa se sua filha... casasse com um monumento de guerra? Open Subtitles أى أم تفخر بأن ترى اٍبنتها متزوجة من نصب تذكارى حربى
    Senhoras e senhores o Metro orgulhosamente apresenta os Drovers. Open Subtitles سيداتي وسادتي، مترو تفخر بتقديم: الدوفرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد