ويكيبيديا

    "تفضّل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Toma
        
    • Aqui
        
    • Entre
        
    • preferes
        
    • Força
        
    • prefere
        
    • Tome
        
    • Entra
        
    • favor
        
    •   
    • preferir
        
    • preferias
        
    Então não faz mal, tenho uma cópia extra. Toma. Open Subtitles إذاً, لا بأس فقد صنعت نسخة زائدة تفضّل
    Não tinha a certeza se ainda tinha isto, mas Aqui está. Open Subtitles تفضّل, لم أكن متأكد حتى أنني ما زلت أمتلك هذا
    Desculpe o atraso. Entre. Sente-se. Open Subtitles سررنا برؤيتك، متأسفٌ على التأخير تفضّل بالجلوس
    Resta saber se preferes sair com cegos ou surdos. Open Subtitles السؤال هو, هل تفضّل مواعدة العمياء أم الصمّاء؟
    Portanto, Força. lá, mate-a. lá, velhote. Open Subtitles لذا، تفضّل و اقتلها هيّا أيّها العجوز، اقتلها
    Kettering, a Sr.ª Cutler prefere esperar pelo marido. Open Subtitles الآن، كيتيرنج، السيدة كتلر تفضّل أن تنتظر زوجها
    Pronto, Tome, vou cobrir bem as suas despesas da mudança. Open Subtitles حسناً، تفضّل هذا سيغطّي مصاريف إنتقالك وأكثر
    Entra. Temos um kit de primeiros socorros em casa. Open Subtitles تفضّل بالدخول، لدينا حقيبة إسعافات أوّلية في البيت
    Houve algumas condutas inadequadas Entre concorrentes e júri. Por favor venha comigo. Open Subtitles كان هنالك علاقة غير لائقة بين حكم ومتسابقة، تفضّل معي
    Não ficava todo o dia à espera. Toma lá, se fores capaz. Open Subtitles لم أكُن سأنتظرك اليوم بطوله يا بنيّ، تفضّل إذا يسعكَ حملهم جميعاً.
    Mas tu tens de superar os erros deles. Toma. Open Subtitles ولكن يجب أن ترتفع فوق أخطائهم ، تفضّل
    Por isso não sei o que vamos fazer com isto tudo, mas Toma. Open Subtitles لذا.. لستُ أعلم ماذا سنفعل بكلّ هذه الأغراض، لكنّ تفضّل.
    A não ser que prefiras ser enterrado Aqui... Open Subtitles إلا أذا، بالطبع، كنت تفضّل أن تدفن هنا، أتعرف.
    Há um fragmento alojado nos tecidos moles, posso tirá-lo, mas será que alguém me pode dizer o que raio se passa Aqui? Open Subtitles , لديّ شظية ساكنة في النسيج الرقيق بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    Aqui. Eu mantenho-me em contacto com isto. É um sistema de relay sem fios. Open Subtitles تفضّل, سوف نبقى على إتصال عن طريق هذا إنه نظام إتصال لاسلكي متصل بجهاز الإتصال في قناعي
    Para si, qualquer hora e boa. Entre. Open Subtitles الوقت مناسب لك دائماً، سيّدي، تفضّل بالدخول
    Vais entrar no avião daqui a três horas, preferes procurar um sacana de um terrorista agora ou a 10 km de altitude mais tarde. Open Subtitles ستصعد لتلك الطائرة بظرف 3 ساعات بكل الأحوال، هل تفضّل البحث عن الإرهابيين على الأرض الآن، أو بعلو 10 آلاف متر لاحقاً؟
    Força, desmaia, seu filho da mãe teimoso. Open Subtitles تفضّل ، لكي يُغمى عليك. أيها العنيد اللّعين ، لا يهمّني الأمر.
    -Se prefere achar que é o único... Open Subtitles لكن من الصعب تصديق فتاة بعمركِ مع كل هؤلاء الرجال. لعلّك تفضّل أن تظن أنّك الرجل الوحيد في حياتي.
    Tome, chefe. Vai dar-lhe energia. Open Subtitles تفضّل أيّها الزعيم، سيساعدكَ على المواصلة.
    Parece que não tenho escolha a não ser tirar-tos. Entra. Open Subtitles لاخيار لديّ إلا بأخذها منك، تفضّل بالدخول
    Por favor. Avança. Vais precisar das tuas forças para aquilo que vem a seguir. Open Subtitles تفضّل رجاءً، فإنّك ستحتاج قوّتك لما هو آتٍ.
    prefere que pelos bairros da Zona Norte ou pelos da Zona Sul? Open Subtitles هل تفضّل أن أعبر المنطقة الشمالية أم الجنوبية؟
    Ainda não o li, e não vou, se assim o preferir. Open Subtitles لم أقرأه بعد ولن أفعل إذا كنت لا تفضّل ذلك.
    preferias ir para o jardim zoológico deles ou para o circo? Open Subtitles هل تفضّل أن تكون في حديقة الحيوان لديهم أم في السيرك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد