É isso que fazes sempre. Confundes amor com admiração. | Open Subtitles | هذا ما تفعله دوماً تخلط بين الحب والإعجاب |
Logo me preguntou se o sexo me parecia sujo e respondi que se o fazes bem, então é. | Open Subtitles | ثمّ سألني إذا كنت أعتقد أن الجنس قذر وهو قال بأنّه إذا كنت تفعله بشكل صحيح |
E quero manifestar a minha admiração pelo que estás a fazer por nós, num momento tão difícil para ti. | Open Subtitles | و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك |
O que estás a fazer ai a uma hora dessas? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ايها المحبوب في هذه الساعة؟ |
Importa, especialmente em tempos modernos, o que o Sol está a fazer. | Open Subtitles | من المهم أن نعرف ما تفعله الشمس خصوصاً فى عصرنا الحالي |
Volta para ali. - Que fazes tu com estas armas? | Open Subtitles | إرجع للخلف مالذي تفعله مع كل هذا السلاح ؟ |
Então, o que fazes na capa dessa revista? És curioso? | Open Subtitles | مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟ |
Aprendi que é o que fazes com cada segundo que conta. | Open Subtitles | تعلمت أن ما تفعله فى كل ثانية يؤخذ بعين الاعتبار |
Tenho a certeza que o que fazes exige muito trabalho. | Open Subtitles | ما تفعله يأخذ الكثير من العمل ، أنا متأكدة. |
Se quiseres mudar uma coisa, é tudo o que fazes. | Open Subtitles | إن أردت تغيير شيء وحيد، فهذا كل ما تفعله |
Além disso, sei o que fazes às raparigas com quem namoras. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن |
Oxalá saibas o que estás a fazer. Não tenho confiança naquele tipo. | Open Subtitles | اتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله انني لا اعرف هذا الرجل |
Não sei o que estás a fazer. Ficámos amigos deles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا الذي تفعله إنهم أصدقاؤنا |
Por favor, filho, estás confuso. Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله |
Digo, tu impões-te. Acho fixe o que estás a fazer. | Open Subtitles | أعني, أنّك بارز, وأعتقد أنّ ما تفعله شيء جميل. |
Tom, querido, sabes o que ela está a fazer, certo? | Open Subtitles | توم عزيزي انت تعرف ما الذي تفعله بنا صحيح؟ |
Há mais uma coisa que quero que faças antes de morrer. | Open Subtitles | هنالك شيء باقي أريدك أن تفعله قبل أن أموت .. |
Disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟ |
Sei o teu segredo, grandalhão. Sei o que tens feito à noite. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
Olha o que fizeste. Eu te disse para ficar clamo. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |
Sabia o que fazia, quando deixou o reformatório, meu filho? | Open Subtitles | هل كنت تعي ما تفعله عندما تركت المركز، بنيّ؟ |
Foi o que você fez comigo, e eu não gostei muito. | Open Subtitles | هذا ما تفعله انت بى ولهذا السبب لا اغرم بك |
Então, parceira, o que vais fazer com a tua parte do dinheiro? | Open Subtitles | إذاً يا شريكي ، مالذي سوف تفعله بنصيبك من المال ؟ |
Ele naturalmente não entorna, faça o "quad" o que fizer. | TED | وبطبيعة الحال لا ينسكب بغض النظر عما تفعله الرباعية. |
Alguém quer dizer-me que raio faz ela aqui? | Open Subtitles | هل يمانع أحدكم لو يخبرني ما الذي تفعله هنا؟ |
No conjunto, é o que todos os ecossistemas fazem. criam cada vez mais oportunidades para a vida. | TED | في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة. |
Em situações destas, nem sempre... temos noção do que fazemos. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالات لست دائما تدرك ما تفعله |