ويكيبيديا

    "تفلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escapar
        
    • fugir
        
    • largues
        
    • largar
        
    • impune
        
    • passar
        
    • safar-te
        
    • safar
        
    • safar-se
        
    • te escapas
        
    • escapa
        
    • escaparás
        
    • vais conseguir
        
    E quando aparecem, não as podes deixar escapar por entre os dedos. Open Subtitles وعندما تأتي الفرصة، لا يمكنك أن تدعها تفلت من بين يديك.
    Isso foste tu, eu ando a perder para a Serena há três anos, a vê-la escapar impune, e não aguento mais. Open Subtitles لا ، أنتِ من قرر لقد دامت خسارتي ضد سيرينا لمدة 3 أعوام وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء
    Sinto que não é capaz de ver um lucro como este a fugir. Open Subtitles لدي شعور ان رجل مثلك لا يمكنه ان يرى صفقه كهذه تفلت منه
    Quem diria? Não estás a fugir mais. Open Subtitles كيف لي أن لا احبك هاول، لن تفلت مني بعد الآن
    Vince, olha para mim! Não largues! Open Subtitles انظر إلى يا فينس لا تفلت
    "que não possas largar se vires a polícia chegar." Open Subtitles لا يمكنك أن تفلت منه في غضون 30 ثانية عندما تشعر بالخطر قريبا
    Porque é algo que nos pode acontecer apenas uma vez na vida, e se deixarmos passar, vamos sempre saber, que podíamos ter sido heróis e deixámos passar a oportunidade. TED وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني.
    Não vão safar-te desta! Deixe-nos em paz, Sir Trenton. Open Subtitles -لن تفلت بهذه العمله اتركنا وشاننا سير ترنتون
    Isso foste tu, eu ando a perder para a Serena há três anos, a vê-la escapar impune, e não aguento mais. Open Subtitles لا ، أنتِ من قرر لقد دامت خسارتي ضد سيرينا لمدة 3 أعوام وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء
    Deixámos escapar um belo peixe. Um excelente espadachim. Open Subtitles سمكة كبيرة تركناها تفلت رجل سيف من الطراز الأول
    Não vai escapar impunemente. Os americanos estão preparados para tudo. Open Subtitles لن تفلت منها ، دكتور نو الأمريكان يستعدون لأى مشكلة
    Possivelmente deixou escapar as oportunidades. Open Subtitles حسنا ، ربما أنك سمحت للفرص أن تفلت من بين يديك
    Por pouco é quando consegues fugir. Aquilo não foi nem um bocadinho por pouco! Open Subtitles يكون وشيكاً عندما تفلت بفعلتك ولكننا لم نفلت إطلاقاً
    Só estou a dizer que quando arranjas um fio dental assim, não as deixas fugir. Open Subtitles انا فقط اقول انه عندما تجد فتاه ويصدف ان تكون بتلك الصفات لا تتدعها تفلت منك
    Namorei com a rapariga mais bonita da escola... e deixei-a fugir por entre os dedos. Open Subtitles لقد كنت اواعد اجمل فتاه فى المدرسة .. و تركتها تفلت من بين اصابعى
    Vince, não largues! Open Subtitles لا تفلت يا فينس
    Aconteça o que acontecer, não podemos largar as mãos uns dos outros. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث، يجب علينا عدم ترك أيدينا تفلت من أيدي بعضهم البعض
    -Não posso deixar passar isto. -É melhor o senhor sair. Open Subtitles لن أدعك تفلت بفعلتك هذة من الأفضل لك أن ترحل , يا سيدى
    Tu agrediste o Kaster e achas que vais safar-te, certo? Open Subtitles لقد اعتديت عليه وإن كنت تظن نفسك سوف تفلت فأنت مخطئ
    Não te irás safar desta assim! Haverá montes de policias! Open Subtitles لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا
    Se acha que vou deixá-lo safar-se com esta, está muito enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ
    Não te escapas com isto. Open Subtitles لن تفلت بعملتك هذه
    Nem eu. Veja lá se não me escapa das mãos. Open Subtitles وانا ايضا، عليك ان تحذر ألا تفلت من يدي
    Jamais escaparás. Open Subtitles لن تفلت بدون عقاب من هذا. لقد فلّت بالفعل.
    Elas ouvirão. Não vais conseguir fazer o que queres. Open Subtitles سيستمعوا إلي و لن تفلت بهذا العمل أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد