ويكيبيديا

    "تقاتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lutar
        
    • lutas
        
    • luta
        
    • combater
        
    • lutes
        
    • lutares
        
    • lutou
        
    • lutaste
        
    • lutam
        
    • lute
        
    • lutamos
        
    • combates
        
    • lutem
        
    • lutador
        
    • lutando
        
    É preciso lutar quando achamos que é a atitude certa a tomar. Open Subtitles عليك ان تقاتل عندما تظن ان هذا هو الشئ الصحيح لتفعله
    Porquê lutar até à morte? São 4 rodas e um chassis. Open Subtitles لماذا تقاتل حتى الموت انها أربع عجلات و هيكل معدني
    Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que vais precisar mais do que uma assistente. Open Subtitles لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك
    lutas muito com os chineses. Porque não tocas no Stawski? Open Subtitles أوه.أنت كثيراً من الوقت تقاتل رجال صينيين كيف لا يوجد لديك إسلوب لمقاتلة ستوسكي؟
    luta por ouro, eu tenho muito ouro. Diga o seu preço. Open Subtitles أنتَ تقاتل لأجل الذهب وأنا لديّ الكثير منه فحدّد الثمن
    Manter as pessoas vivas significa lutar como um espião. Open Subtitles المحافظة على حياة الناس تعني أن تقاتل كجاسوس
    E então fiquei a saber por algumas pessoas que estás a lutar num mero e ilegal torneio. Open Subtitles وقد عرفت من بعض الأشخاص المشكوك فيهم بأنك تقاتل في بطولة غير شرعية وفي الخفاء
    Esse dinheiro pode mudar sua vida. Ela não terá que sofrer como nós, ou lutar como nós. Open Subtitles هذهـ النقود سوف تغير حياتها فلا ينبغي لها أن تعاني مثلنا ولا أن تقاتل مثلنا
    Estás mais disposto a lutar por alguém do que por ti mesmo. Open Subtitles أنت تفضّل القتال لأجل شخص آخ على أن تقاتل لأجل نفسك
    Tu vais lutar com esse maldito filho da puta. Open Subtitles سوف تقاتل ذلك اللعين صاحب قصّة الشعر الموهيكية
    Não deviam estar em África a lutar contra o Rommel? Open Subtitles أليس من المفروض أنك في أفريقيا الآن تقاتل روميل؟
    A minha captura mais velha tinha 78 anos, mas o PCP fez ela lutar como se tivesse 20. Open Subtitles اكبر مجرم اعتقلته كان عمرها 78 عاماً لكن الإضطراب الذهني جعلها تقاتل كأنها في سن العشرين
    Estás a lutar pelo teu emprego, pelo teu casamento. Open Subtitles أنت تقاتل من أجل الكثير الآن عملك، وزواجك
    Portanto, as religiões são o principal exemplo de uma instituição que está a lutar pelas coisas da mente. TED اذا الاديان قبل كل شيئ هي مثال على مؤسسة تقاتل في سبيل اشياء متعلقه بالعقل
    Quase tudo. Lembra-te, tu lutas bem, mas eu sou um grande pugilista. Open Subtitles تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً ولكنى أن الأفضل
    Bom, é que, movimentas-te diferente quando lutas com meia dúzia de pessoas do que quando só tens um na mira. Open Subtitles حسنا.. أنت ترى.. أنك تستخدم حركات مختلفه عندما تقاتل نصف دسته من الناس
    Você luta pela liberdade. Eu lhe ofereço liberdade sem consequência ou responsabilidade. Open Subtitles إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    Depois há o argumento de que os EUA: "só estão a combater os terroristas. TED و بعد ذلك المجادلة التي تخوضها الولايات المتحدة هي انها تقاتل الارهاب
    Preciso que lutes agora. luta por mim, está bem? Open Subtitles عليك ان تقاتل الاصابة الان قاتل من اجلى, اتفقنا؟
    A propósito, da próxima vez que lutares, tenta conservar a roupa. Open Subtitles بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك
    Eric, você nunca lutou neste tipo de luta. Isso é diferente. Open Subtitles اريك انك لم تقاتل بهذه الطريقة من قبل انها مختلفة تماما
    Vamos, Pancadinha. Não terminaste Nem lutaste ainda. Open Subtitles هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً
    E eu digo: Se não sabem que são escravos, se não sabem que estão isolados ou oprimidos, como é que lutam para se libertarem? TED فأجيبهم بالتالي: ما لم تدرك بأنك عبدٌ، وما لم تدرك بأنك معزول عن العالم أو مظلوم، فكيف لك أن تقاتل لتصبح حراً؟
    Seu estupor, fique no chão ou lute! Open Subtitles أيها الوغد, إما أن تبقى على الأرض أو أن تقاتل
    A causa pela qual lutamos, o respeito que temos pelos outros. Open Subtitles تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين
    Rocky, deste-me a tua palavra de que nunca mais voltavas aos combates. Open Subtitles أوه، روكى، لقد وعدتنى بانك لن تقاتل ثانية
    E de facto, o ministro Zhukov, o homem que salvou Moscovo, tem um plano para manter que esses focos de resistência lutem até ao fim. Open Subtitles وبالفعل الجنرال جيكوف الذى انقذ موسكو لديه خطه للحفاظ على بؤر المقاومه تقاتل حتى النهايه
    És um lutador, porra, uma máquina de beber, não és? Open Subtitles انت تقاتل, وتضاجع, وتشرب مثل آلة, اليس كذلك؟
    Não, acho que está lutando contra a vontade de falar rápido "não" porque seu subconsciente acha a ideia repugnante. Open Subtitles لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد