É preciso lutar quando achamos que é a atitude certa a tomar. | Open Subtitles | عليك ان تقاتل عندما تظن ان هذا هو الشئ الصحيح لتفعله |
Porquê lutar até à morte? São 4 rodas e um chassis. | Open Subtitles | لماذا تقاتل حتى الموت انها أربع عجلات و هيكل معدني |
Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que vais precisar mais do que uma assistente. | Open Subtitles | لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك |
lutas muito com os chineses. Porque não tocas no Stawski? | Open Subtitles | أوه.أنت كثيراً من الوقت تقاتل رجال صينيين كيف لا يوجد لديك إسلوب لمقاتلة ستوسكي؟ |
luta por ouro, eu tenho muito ouro. Diga o seu preço. | Open Subtitles | أنتَ تقاتل لأجل الذهب وأنا لديّ الكثير منه فحدّد الثمن |
Manter as pessoas vivas significa lutar como um espião. | Open Subtitles | المحافظة على حياة الناس تعني أن تقاتل كجاسوس |
E então fiquei a saber por algumas pessoas que estás a lutar num mero e ilegal torneio. | Open Subtitles | وقد عرفت من بعض الأشخاص المشكوك فيهم بأنك تقاتل في بطولة غير شرعية وفي الخفاء |
Esse dinheiro pode mudar sua vida. Ela não terá que sofrer como nós, ou lutar como nós. | Open Subtitles | هذهـ النقود سوف تغير حياتها فلا ينبغي لها أن تعاني مثلنا ولا أن تقاتل مثلنا |
Estás mais disposto a lutar por alguém do que por ti mesmo. | Open Subtitles | أنت تفضّل القتال لأجل شخص آخ على أن تقاتل لأجل نفسك |
Tu vais lutar com esse maldito filho da puta. | Open Subtitles | سوف تقاتل ذلك اللعين صاحب قصّة الشعر الموهيكية |
Não deviam estar em África a lutar contra o Rommel? | Open Subtitles | أليس من المفروض أنك في أفريقيا الآن تقاتل روميل؟ |
A minha captura mais velha tinha 78 anos, mas o PCP fez ela lutar como se tivesse 20. | Open Subtitles | اكبر مجرم اعتقلته كان عمرها 78 عاماً لكن الإضطراب الذهني جعلها تقاتل كأنها في سن العشرين |
Estás a lutar pelo teu emprego, pelo teu casamento. | Open Subtitles | أنت تقاتل من أجل الكثير الآن عملك، وزواجك |
Portanto, as religiões são o principal exemplo de uma instituição que está a lutar pelas coisas da mente. | TED | اذا الاديان قبل كل شيئ هي مثال على مؤسسة تقاتل في سبيل اشياء متعلقه بالعقل |
Quase tudo. Lembra-te, tu lutas bem, mas eu sou um grande pugilista. | Open Subtitles | تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً ولكنى أن الأفضل |
Bom, é que, movimentas-te diferente quando lutas com meia dúzia de pessoas do que quando só tens um na mira. | Open Subtitles | حسنا.. أنت ترى.. أنك تستخدم حركات مختلفه عندما تقاتل نصف دسته من الناس |
Você luta pela liberdade. Eu lhe ofereço liberdade sem consequência ou responsabilidade. | Open Subtitles | إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة. |
Depois há o argumento de que os EUA: "só estão a combater os terroristas. | TED | و بعد ذلك المجادلة التي تخوضها الولايات المتحدة هي انها تقاتل الارهاب |
Preciso que lutes agora. luta por mim, está bem? | Open Subtitles | عليك ان تقاتل الاصابة الان قاتل من اجلى, اتفقنا؟ |
A propósito, da próxima vez que lutares, tenta conservar a roupa. | Open Subtitles | بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك |
Eric, você nunca lutou neste tipo de luta. Isso é diferente. | Open Subtitles | اريك انك لم تقاتل بهذه الطريقة من قبل انها مختلفة تماما |
Vamos, Pancadinha. Não terminaste Nem lutaste ainda. | Open Subtitles | هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً |
E eu digo: Se não sabem que são escravos, se não sabem que estão isolados ou oprimidos, como é que lutam para se libertarem? | TED | فأجيبهم بالتالي: ما لم تدرك بأنك عبدٌ، وما لم تدرك بأنك معزول عن العالم أو مظلوم، فكيف لك أن تقاتل لتصبح حراً؟ |
Seu estupor, fique no chão ou lute! | Open Subtitles | أيها الوغد, إما أن تبقى على الأرض أو أن تقاتل |
A causa pela qual lutamos, o respeito que temos pelos outros. | Open Subtitles | تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين |
Rocky, deste-me a tua palavra de que nunca mais voltavas aos combates. | Open Subtitles | أوه، روكى، لقد وعدتنى بانك لن تقاتل ثانية |
E de facto, o ministro Zhukov, o homem que salvou Moscovo, tem um plano para manter que esses focos de resistência lutem até ao fim. | Open Subtitles | وبالفعل الجنرال جيكوف الذى انقذ موسكو لديه خطه للحفاظ على بؤر المقاومه تقاتل حتى النهايه |
És um lutador, porra, uma máquina de beber, não és? | Open Subtitles | انت تقاتل, وتضاجع, وتشرب مثل آلة, اليس كذلك؟ |
Não, acho que está lutando contra a vontade de falar rápido "não" porque seu subconsciente acha a ideia repugnante. | Open Subtitles | لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة |