Tanto ficou de fora. Não te preocupes com ele. | Open Subtitles | تانتــو خارج هذه الاحداث لا تقلق بشأن تانتــو |
- Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. | Open Subtitles | ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون |
"E não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. | Open Subtitles | و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد |
Não se preocupe com o que aconteceu hoje. Estamos a ir bem. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ما حدث اليوم، كل شيء على ما يرام |
Nao te preocupes com isso, tenho tudo sob controle. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك، حسنا. حصلت عليه مغطاة. |
Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب |
Pai, não te preocupes com o Aziz. Ele está bem. | Open Subtitles | أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا |
Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Não te preocupes com coisas que não importam. Aqui estás em segurança. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أمور لا تعنيك ستكون هنا في أمان |
Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما |
Não te preocupes com a bola ou onde ela vai parar... Vai balançando o taco. | Open Subtitles | ،لا تقلق بشأن الكُرة أو حيثما ستذهب .فقط عليك أرجح المضرب |
Não te preocupes com estes animais. São só adereços dos meus filmes. | Open Subtitles | ، لا تقلق بشأن هذه المخلوقات . إنها فقط مجسمات لأجل أفلامي |
Está bem, agora relaxa, pequenote. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | حسناً, الآن أنت جيد أيها القصير ولا تقلق بشأن شيئ |
E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. | Open Subtitles | و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا |
Não se preocupe com os repórteres lá fora.está óptimo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن التقارير بالخارج، فأنت تبدو رائعًا. |
Esta aqui é impossível de se rastrear. Não se preocupe com as impressões digitais. | Open Subtitles | رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات |
Nao se preocupe com isso, sim? Fiquem aí sentadinhos e serao libertados, quando tudo acabar. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء |
Com 13 anos, não precisava de se preocupar com mamas o resto da vida! | Open Subtitles | كان ينبغى عليها الا تقلق بشأن نهديها لبقيه حياتها |
Não tens de te preocupar com a gaja... ela não passa de uma idiota. | Open Subtitles | لا تخف، ولا تقلق بشأن الفتاة لأنها ليست ذكية |
Não se preocupem com isso! | Open Subtitles | نحن اّسفون جدا هاى, لا تقلق بشأن ذلك, لا تقلق أبدا |
A coisa que tem de parar... é que estás sempre a preocupar-te com tudo e com todos. | Open Subtitles | ذلك الشيء ينبغي له أن يتوقف ، أنت دوماً تقلق بشأن الجميع وبشأن كل شيء |
Não te preocupe com isso. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا الامر |
Faz o que precisas e deixa a Original Cindy preocupar-se com o Sr. Sivapathasundaram. Paz. Vou-me embora. | Open Subtitles | أجبر السوائل على الخروج ودع سيندي الأصلية تقلق بشأن السيد سيفاباثاسوندرام ، مع السلامة ، سأغلق الخط |
Tu não te preocupas com as nossas famílias quando ficas assim... | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا |