ويكيبيديا

    "تقولينه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizes
        
    • diz
        
    • disseste
        
    • disser
        
    • disseres
        
    • digas
        
    • está a dizer
        
    • falas
        
    • falar
        
    • dizendo
        
    • diga
        
    • dizeis
        
    • dizer-me
        
    • estás a dizer
        
    Isso é o que dizes sempre: "Não vou discutir isto." Open Subtitles هذا ما تقولينه دائماً لكل شيء لن أناقش ذلك
    É isso que dizes quando te digo que quase morri? Open Subtitles أهذا ما تقولينه عندما أقول لك كدت أموت ؟
    O que se diz quando alguém te dá um presente? Open Subtitles ما الذي تقولينه عندما أحدٌ ما يقدم لكِ هدية؟
    Bem, disseste que ele não estava, e como regra pego em tudo o que dizes, e vou no sentido oposto. Open Subtitles حسناً, لقد قلتِ إنه لم يكن كذلك, و كقاعده أأخذ ما تقولينه و اعكسه في الإتجاه الآخر تماماَ
    Tudo o que disser pode e será usado contra si em tribunal. Open Subtitles اي شيء تقولينه يمكن ان يستخدم ضدك .في المحكمه لديك الحق
    Vou apoiar o teu projecto-lei, não importa aquilo que disseres hoje. Open Subtitles سأقوم بدعم مشروع قرارك، بغض النظر عما قد تقولينه اليوم.
    E pode acontecer, não me importa o que tu digas. Open Subtitles وقد يحدث ذلك فعلاً، لا يهمّني ما قد تقولينه
    Vê lá o que dizes da grande galdéria ruiva. Open Subtitles أنتِ، احترسي مما تقولينه عن العاهرة الصهباء الكبيرة
    Tudo que dizes faz sentido. Não se trata de sexo. Open Subtitles كل ما تقولينه واضح، لكنّ الموضوع ليس ممارسة الجنس
    É isso que dizes sempre, antes de fazeres alguma coisa má. Open Subtitles هذا ما تقولينه دوماً عندما توشكين على فعل شئ سئ
    É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع
    Eu ouço as tuas chamadas. É o que dizes quando... Open Subtitles تحققت من جميع مكالماتكِ، هذا ما كنتِ تقولينه عندما
    Porque a maioria do que diz parece-me ser tolices incompreensíveis. Open Subtitles أغلب ما تقولينه هو هراء غير مفهوم بالنسبة لي
    A avó diz mais uma mentira e transforma-se em pedra. Open Subtitles جدتي، ما تقولينه ما هو إلا أكاذيب وسترجمي بالأحجار جراء ذلك
    Desculpa, querida. Estalei os ouvidos, não ouvi uma palavra do que disseste. Open Subtitles أعتذر عزيزتي لقد كانت أذناي مغلقة لم أسمع ما كنت تقولينه
    Admitamos que acredito em tudo aquilo que disseste. Open Subtitles دعينا فقط نقول للحظة انا لا اصدق كل ما تقولينه
    Tudo que disser pode ser usado contra si num tribunal. Open Subtitles أي شيء تقولينه يمكن أن يستخدم ضد في المحكمة
    É claro que faremos como nos disser, mas esta família parecia indicada e... Open Subtitles سنفعل كل ما تقولينه بالطبع لكن هذه العائلة تبدو مناسبة انها عائلة لطيفة
    Tudo o que disseres pode, e será usado contra ti no tribunal. Open Subtitles أي شيء تقولينه يمكن أن يأخذ ضدك بالمحكمة
    Para, nada do que digas vai evitar que te odeie. Open Subtitles توقّفي لا شيء تقولينه سيجعلني غير كارهة لك الآن
    Não acredito no que está a dizer, é só outra alucinação. Open Subtitles أنا لا اصدق اي شيء تقولينه انها فقط هلوسة اخرى
    Então tudo o que falas bate e volta na tua cabeça feia. Open Subtitles لذا أي شيء تقولينه سيعود عليك و يضرب رأسك القبيح
    Não tens nada para falar com ele. Open Subtitles ليس لديك شيء تقولينه له ماذا تعتقدين نفسك؟
    O que está dizendo, mulher? Open Subtitles ما هذا الذي تقولينه يا امرأة، إن الأمر لم يجر بهذا الشكل، أنتِ مخطئة
    Irei ver o seu pai. Há algo que queira que lhe diga? Open Subtitles ساذهب كي ارى والدك هل لديك شئ تقولينه له ؟
    Por amor de Deus, tende cuidado com o que dizeis. Open Subtitles حبا بالرب كوني حذرة مما تقولينه
    Estás a dizer-me que o que tenho é como a uma doença? Open Subtitles لذا فما تقولينه هو أن ما لديّ يكون أكثر شبهاً بمرض؟
    E as coisas foram longe de mais. É isso que estás a dizer? Open Subtitles ثم تماديتما قليلا في الأمر هل هذا ما تقولينه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد