ويكيبيديا

    "تكذبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mintas
        
    • mentir
        
    • minta
        
    • mentiste
        
    • mentires
        
    • mentido
        
    • mentir-me
        
    • mentirias
        
    Mente a ti mesma se quiseres, mas não me mintas. Open Subtitles أكذبي علي نفسك لو أردت لكن لا تكذبي عليّ
    Não, quero que mintas e me digas que sou mais inteligente. Open Subtitles لا، أريدك أن تكذبي علي و تقولي لي أنني أذكى
    Não estou a pedir-te que mintas. Estou a pedir-te algum tempo. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت
    Não precisas de me mentir. Temos de pôr fim a isto. Open Subtitles لستي مضطرة أن تكذبي علي يجب علينا أن ننهي الأمر
    A próxima vez que quiseres sair, não precisas de mentir. Open Subtitles إذا أردتي مغادرة عش الحب المرة القادمة، فلا تكذبي
    Só peço que não minta para a próxima. Open Subtitles لا داعي، لكن لا تكذبي عليّ المرة المقبلة.
    Mas não mentiste apenas a ela. Também me mentiste a mim. Open Subtitles لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا
    Apenas não mintas sobre isso na próxima vez, está bem? Open Subtitles لكن لا تكذبي بشأن ذلك في المرة المقبلة، حسناً؟
    Um dia, quando eu te perguntar qual é a sensação de matar alguém, não me mintas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Certo, então não me mintas... e finge que não sabes do que estou a falar. Open Subtitles حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن أتحدث
    Não me mintas, sobretudo sobre ela. Open Subtitles لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون
    Não quero apenas que mintas a um doente. Quero que queiras mentir a um doente. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه
    De quem é aquela pilinha e não me mintas. Open Subtitles لمن هذا القضيب الصغير و لا تكذبي علي
    Perdi o meu distintivo! Fui suspenso por tua causa. Então, não me mintas! Open Subtitles لقد خسرت شارتي وتم إيقافي بسببك لذا لا تكذبي علي
    E não faz mal mentir, desde que finja que é minha amiga. Open Subtitles وهو شيئ مقبول أن تكذبي طالما أنكِ تتظاهرين فقط بأنكِ صديقتي
    Tu não terias de mentir mais ao homem que amas. Open Subtitles انت لن تكذبي بعد الأن على الرجل الذي تحبين
    Vais mentir se te disser para mentir. Não tens escolha. Open Subtitles سوف تكذبين لو أخبرتِك أن تكذبي ليس لديكِ خيار
    Tens de me prometer que nunca mais me vais mentir. Open Subtitles عليكِ أن تعدي أنكِ لن تكذبي عليّ أبداً مرة أخرى
    - Não minta para mim. Open Subtitles لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته
    Deves desejar muito isto, porque nunca me mentiste antes. Open Subtitles يبدو أنك تريدن هذا الشئ بكل عواطفك لأنك لم لم تكذبي علي من قبل طوال حياتك
    Achas que estive cinco anos preso para agora me mentires? Open Subtitles هل أمضيت ٥ أعوام في السجن لكي تكذبي عليّ؟
    Não só mentiste sobre teres um filha, tens mentido sobre o namorar o Ryan há anos! Open Subtitles إذن ، لم تكذبي مؤخراً عن وجود طفلة لديك في الحقيقة كذبت لسنوات عن وجود علاقة بينك وبين رايان
    Não podes mentir-me e dizer que não vou ficar sozinho? Open Subtitles أيمكن أن تكذبي علي وتعديني أنني لن ابقى وحيداً؟
    Se me dizes que tu correrá bem, acredito em ti e sei que me dizes sempre a verdade, pois não me mentirias. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد