Se quiseres estar com um cão a sério, dá-me uma cheiradela. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي |
Levo-te para um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا. |
Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا |
Você deve ficar com uma pessoa que seja apenas bonita o bastante para te excitar. | Open Subtitles | لديّ نظرية تقول، أنّه ينبغي أن تكوني مع شخص حسن المظهر كفاية حتى يثيرك. |
Só existe uma defesa contra o isolamento. estar com quem ama. | Open Subtitles | هناك دفاع واحد ضد العزلة، أن تكوني مع من تحبّين |
Isto é, tu devias estar com um tipo que dê valor ao que tem, quando te tiver. | Open Subtitles | اعني انك عليك ان تكوني مع شخص يعرف مايملك عندما يكون معك |
Passado um tempo, só queremos estar com aquela que nos faz rir. | Open Subtitles | و بعد فترة... . تريدين أن تكوني مع مَن يجعلك تضحكين |
Sabes, estar com um homem a sério é complicado. | Open Subtitles | تعلمين، أن تكوني مع رجل حقيقي أمر معقد |
Me mata saber que voce pode estar com outro cara. | Open Subtitles | يقتلني، أن أعرف أنك يمكن أن تكوني مع رجل آخر |
Deve ser um peso estar com alguém que não faz amor contigo, não é? | Open Subtitles | أعني، أنه شئ غير مفرح أن تكوني مع شخص ما، لا يمارس العلاقة الحميمة معك , هه؟ |
Sim, no Natal queremos estar com as pessoas que amamos. | Open Subtitles | عيد الميلاد يجعلكِ تريدين أن تكوني مع الأناس الذين تحبينهم |
Mereces estar com alguém que reconheça como és extraordinária. | Open Subtitles | تستحقين أن تكوني مع شخص يدرك مدى روعتك |
E és uma rapariga sensacional. Mereces estar com o tipo perfeito. | Open Subtitles | انك فتاة مميزة , وتستحقين ان تكوني مع شخص مميز ايضاً |
- Devias estar com a tua mãe. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين اليوم عليكِ أن تكوني مع والدتكِ |
Alguma vez te perguntaste o que seria estar com um homem a sério? | Open Subtitles | هل تساءلت من قبل ما هو شعور ان تكوني مع رجل حقيقي؟ |
- Não queres estar com pessoas da tua idade? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تكوني مع أناس من عمرك؟ |
Devia estar com as suas crianças e não a preocupar-se com isto. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مع أطفالك لا تقلقي بشأن هذا الآن |
- Não podes ficar com alguém... | Open Subtitles | لكن ليس عليكي أنت تكوني مع شخص ما فقط لأنه كان طيبا ً معك |
Toda essa conversa de teres de ficar com o Nate ou então o mundo acaba... | Open Subtitles | كل هذا الحديث وكيف يجب ان تكوني مع نيت او ان العالم سينتهي |
Tu mereces ficar com um homem que te queira, por completo. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين أن تكوني مع رجُل يريدكِ أنتِ كلّ شئ بكِ |
Quero que estejas com alguém que saiba estimar-te que te protege, que te faça feliz e não sofrimento. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني مع شخص ما يعتني بك يحميك، يجلب لك المتعة وليس الألم |