Como quando corrias atrás de uma coisa que te desafiava. | Open Subtitles | كالتي كانت لديك عندما كنت تلاحق شيئا ذا أهمية. |
Não estejas tão divertida. Agora, está atrás do teu namorado. | Open Subtitles | لا تندهشي،إنظري إليها، إنها تلاحق فتاك الآن |
Então vá atrás de crimes reais... | Open Subtitles | أنت تلاحق المجرمين الحقيقيين ما يجعلني أتساءل لم تحقق بأمري |
Acho que foi porque estava a seguir o primeiro demônio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب أنها كانت تلاحق شيطانها الأول |
Para seguir alguém, precisamos tanto de perícia como de instinto. | Open Subtitles | لكي تلاحق شخص لابد ان تحتاج المهاره والغريزه |
A não ser que, claro, estejamos a perseguir alguém que já o fez, e aí... já acho que não faz mal. | Open Subtitles | الا بالطبع اذا كنت تلاحق احد فعلها و بعد ذلك .. بعد ذلك اعتقد ان هذا جائز |
O IRS vai atrás da dívida das linhas aéreas. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب تلاحق مجلس الطيران المحلى. |
Detesto ser o portador de más notícias, mas andas a correr atrás de ti próprio. | Open Subtitles | اكره ان اكون من يخبرك الاخبار السيئة لكن انت تلاحق ما سيقضى عليك |
Porque não vai atrás de uma estrela de cinema por aí? | Open Subtitles | لماذا لا تلاحق نجمة سينمائية أو ما شابه؟ |
Quer ir atrás do demónio sozinho. | Open Subtitles | مازلت تريد أن تلاحق هذا الكائن الشيطاني وحدك؟ |
Estava atrás daquela estudante desde o início. | Open Subtitles | كنت تلاحق تلك الفتاة منذ البداية، أليس كذلك؟ |
Se a Paxson vai atrás de toda a gente que conheço, então preciso de conhecer alguém que ela se arrependa de ter perseguido. | Open Subtitles | شباب إذا باكسون تلاحق كل شخص اعرفه عندها سأحتاج بأن اعرف شخص هي ستندم إذا لحقته |
Porque é que não foste atrás destes tipos há dois ou três meses? | Open Subtitles | هل يعني هذا أي شيء لك؟ لماذا لم تلاحق هذين الرجلين قبل شهرين أو ثلاثة مضت؟ |
Aposto que estás atrás de um ladrão felino, certo? | Open Subtitles | أراهن انك تلاحق لص قطط ، أليس كذلك؟ |
E diga ao seu chefe que se ele quer apanhar bandidos, que deve seguir os maus da fita. | Open Subtitles | وقل لرئيستك لو أرادت أن تقبض على السيئين فعليها أن تلاحق السيئين |
Podiam estar a seguir alguém como parte da sua nova missão. | Open Subtitles | ربما كانت تلاحق شخص ما كجزء من مهمتها الجديدة. |
Um dia, está a seguir sua presa através da relva, passo a passo. | Open Subtitles | في يوماً ما و أنت تلاحق طريدتك في الأدغال، |
Suficiente para seguir o homem com quem ela se andava a encontrar? | Open Subtitles | أغضبك لدرجة ان تلاحق الرجل الذي كانت على وشك لقاءه؟ |
Servir pessoas como vocês, que salvam vidas todos os dias faz-me mais feliz que um gatinha a perseguir uma vaca leiteira com uma fuga. | Open Subtitles | أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب |
No primeiro acto da história, Persegues os heróis até uma árvore. | Open Subtitles | في الفصل الأول من القصة أنت تلاحق الأبطال بتسلق الشجرة |
Deu-te para perseguires ambulâncias? | Open Subtitles | ، ماذا تفعل هنا؟ هل أصبحت تلاحق سيارات الإسعاف الآن؟ |
Se alguém sair sozinho e tentar perseguir um antílope, certamente vai haver dois cadáveres lá na savana. | TED | فإذا خرجت وحدك للصيد .. وحاولت ان تلاحق احد الظباء ساضمن لك وفاتكما انتم الاثنين .. |