Se o Rei conseguisse sempre aquilo que quer, ainda comandava uma rebelião. | Open Subtitles | إذا قام الملك بكل ما يريد، سيجد دائماً تمرد بين يديه |
Se os disturbios de hoje se repetirem, eu esmago qualquer rebelião. | Open Subtitles | لو تكررت الأضطرابات التي حدثت اليوم سوف أسحق أي تمرد |
Se cheirar a motim nele, apanhe o comando de qualquer maneira. | Open Subtitles | ان احسست فقط ان هناك تمرد تولى القيادة بأي طريقة |
Olhe, não é um motim. Fiz tudo como mandam as regras. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا أنه ليس تمرد لقد فعلت كل ما تنص عليه القوانين |
A tua teoria de revolta de adolescente subiu de nível. | Open Subtitles | سيصل وقتها بنظريتك عن تمرد المراهقين إلى مرحلة جديدة |
E, desta vez, quaisquer actos de insubordinação serão resolvidos da pior forma possível. | Open Subtitles | وهذه المره اى افعال تمرد اخرى سأتعامل معه بأقسى إسلوب ممكن |
Pilatos terá provocado uma insurreição através do seu erro de avaliação catastrófico. | Open Subtitles | انت بيلاطس ستكون قد قمت بتأثير تمرد من خلال احكامك الكارثية |
Pensei que tinham construído o muro devido à rebelião. | Open Subtitles | اعتقدت انهم وضعوا الجدار حتى المدينة القديمة تمرد. |
Henrique Tudor era descendente direto do primeiro Duque de Lancaster, criado no exílio depois da morte do pai numa rebelião anterior. | TED | هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق. |
- Não tenho a certeza, mas o documento refere que morreu durante uma rebelião. | Open Subtitles | لا أدري؛ ولكن هذه تتحدث عن وفاته خلال تمرد |
Aí fui lutar na sua rebelião, depois na Revolução Mexicana, e agora lutao ao lado de Remy. | Open Subtitles | ثم يوم واحد ذهبت للقتال في تمرد ، ثم للمكسيك لمحاربة الثورة، الآن أنا القتال مع ريمي |
O Metal é, provavelmente, o último bastião duma verdadeira rebelião, verdadeira masculinidade, homens de verdade agrupando-se e golpeando seu peito. | Open Subtitles | هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية، الرجال الحقيقيين تجميع وضرب صدره. |
Nunca lhe caiu no goto aquilo que fizemos ao Jack Sparrow. O motim e tudo o mais. | Open Subtitles | لم نعاشر بوتستراب ما فعلناه مع سبارو من تمرد |
Não faz sentido esperar por um julgamento, isto é um motim. | Open Subtitles | ليس هناك معنى لإنتظار المحاكمة ، هذا تمرد |
A tripulação está à beira de um motim. Nigel, por favor. | Open Subtitles | أحضروا قبل أن يحصل تمرد إذا لم أحصل على الآيس كريم بسرعة |
É a única vez em que um preto levanta um bastão para um branco sem começar uma revolta. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يلوح زنجي بعصاه على رجل أبيض ولا يبدأ تمرد |
e que Katsumoto acredita que a sua revolta é do interesse do Imperador. | Open Subtitles | واصدق تمرد كاتسوموتو أن يكون في خدمة الإمبراطور |
Mas assim que aquelas miúdas me viram hesitar, tive uma explosão de revolta nas minhas mãos. | Open Subtitles | لكن حالما يروني هؤلاء الفتيات أتردد سيكون هناك حالة تمرد كبيره عندي |
Cometi um acto de insubordinação. Perdoado. | Open Subtitles | وقمت بإرتكاب فعل تمرد , فيتم العفو عنى |
Decerto será muito fácil iniciar e cessar uma insurreição. | Open Subtitles | أنا متأكد من وقوع تمرد و متوقع أن يتم قمعه بمنتهي السهوله |
Falas com quem quis o bar por rebeldia. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع شخص قاد تمرد في الحانة أيام مراهقته |
Esta insurgência de Dissidentes no teu território tem uma razão de ser. | Open Subtitles | بأن تمرد المتحولين الجدد حدث ضمن ملكيتك الخاصه ليس من دون سبب |
Toda a gente passa por uma fase rebelde, mas ele tem feito muitas más escolhas ultimamente, a mentir-me, agindo como um cão. | Open Subtitles | كل شخص يمر من خلال فترة تمرد لكنه كان يفعل الكثير من الخيارات الفقيره مؤخرا الكذب على, تمثيل كا انه كلب |
Ba Sing Se ainda está sob o nosso controlo, contudo, têm havido rebeliões de geodomadores, o que nos impediu de conseguir uma vitória total no Reino da Terra. | Open Subtitles | مازلت با سنج ساي تحت سيطرتنا على الرغم من أن تمرد مُسخري الأرض يعوق نصرنا الكامل في مملكة الأرض |
Uma das vítimas do nosso jantar revoltou-se. | Open Subtitles | لأن احد المواضيع لعملنا مائدة الطعام فجأة تمرد. |
É a rebelião contra como se supõe que sejam os homens, valendo-se de símbolos que estão associadas às mulheres: | Open Subtitles | هو تمرد ضد ما يفترض أن يكون الرجال، باستخدام الأشياء التي ترتبط عادة مع النساء: |