ويكيبيديا

    "تناسب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • encaixa
        
    • combina
        
    • caber
        
    • cabe
        
    • encaixam
        
    • cabem
        
    • servem
        
    • adequado
        
    • encaixa-se
        
    • combinam com
        
    • que se
        
    • proporção
        
    Isto encaixa no mesmo sítio, isto... é o encontro que nunca tivemos. Open Subtitles إنّها تناسب المكان نفسه هذا هو اللقاء الذي لمْ نجرِه قطّ
    Os profissionais sabem como fazer o seu trabalho de uma forma que encaixa naturalmente com a vida do nossos residentes. TED والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا
    Sim, combina com os estofos do jacto privado que vou apanhar para Roma. Open Subtitles نعم, لانها تناسب مقاعد الطائرة الخاصة التي ستاخذني الي روما
    Como é que vão caber 7 biliões de pessoas aqui? Open Subtitles كيف يتم هذا المكان ستعمل تناسب سبعة مليارات الناس؟
    Monk, um anão cabe numa janela de 20,32 cm? Open Subtitles الراهب، يمكن لشخص قليل تناسب من خلال نافذة 8 بوصة؟
    Drogas encaixam tão bem quanto o lúpus. As metanfetaminas causam anemia hemolítica. Open Subtitles المخدرات تناسب الأعراض كالذئبة بالضبط مخدر الميث سيسبب فقر الدم الانحلالي
    E uma variante da tecnologia levou-nos a empilhar estes tampos de "mesa de café" em módulos, agregando os módulos em baterias gigantes que cabem num contentor de 1,20 m de comprimento para instalação no campo. TED و عامل تكنولوجي متغير قادنا إلى تجميع هذه الخلايا المسماة بطاولة الحانة إلى وحدات، و تجميع الوحدات في بطارية عملاقة تناسب حجم حاوية شحن فئة 40 قدم للاستثمار في هذا المجال.
    Então aquelas calças servem a todas? Open Subtitles هذه السراويل المسافرة تناسب أي شخص في الأخوية؟
    Não sei se é adequado para a tua idade, mas... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانت تناسب فتى من عمرك أم لا , لكن
    Não é para ganho pessoal e encaixa-se na regra de Open Subtitles إنها ليست للمصلحة الشخصية، وهي تناسب الأشياء
    Ia comprá-las de qualquer forma, porque combinam com o meu casaco branco. Open Subtitles كنت سأشتريهم على أية حال لأنها تناسب سترتي البيضاء
    Tem alguns solavancos pelo caminho, mas a grande história é que se pode praticamente encaixar nele uma régua. TED وهناك بعض المطبات على طول الطريق، ولكن القصة الكبيرة هو أنك يمكن أن تناسب عمليا مسطرة فيه.
    Assim sendo, se vocês têm uma peça e ela não encaixa, qualquer que seja a forma como a movem, forçá-la a encaixar não vai ajudar. TED وفي ضوء ذلك، لو كان لديكم قطعة لا تناسب أي مكان بغض النظر عن كيفية تحريككم لها، لن يساعد إقحامها بقوة.
    A Jenny encaixa no modelo. Open Subtitles بدون علاقات اجتماعية قوية و جيني تناسب النموذج انها هدف سهل
    E depois, assim como tudo o que não se encaixa, serás recambiada para o sítio de onde vieste. Open Subtitles كما هو الحال مع كل الأشياء التي لا تناسب ، سوف أرسل لك العودة إلى حيث جاء لكم من.
    Esta combina mais com o meu top verde de atiradiça e esta é mais virgem. Open Subtitles أية تنورة؟ هذه تناسب قميصي الأخضر البذيء. أما هذه فأكثر احتشامًا.
    Então, como acontece quando algo não combina, voltas para a tua terra. Open Subtitles عندها , ومثل كل الأشياء التي لا تناسب سيتم اعادتك الى المكان الذي أتيتي منه
    Esta lâmpada deve caber em quantos? Open Subtitles هذه اللمبة ربما تناسب ماذا ؟ خمسون موديل ؟
    Acho que vai caber. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال رقاقة على كتفه، أنا التخمين انها سوف تناسب.
    Tenho essa fita que foi entregue, mas não cabe na nossa máquina. Open Subtitles لقد وصلتني هذه الأشرطة لكنها لا تناسب آلتنا
    Pop, pop, pop. O rapaz cabe na mala. Open Subtitles .انفجرت العظام من العظام .الطفل تناسب مع الحقيبه
    A ideia geral é que todos se encaixam neste mapa de conhecimento. TED لكن الفكرة العامة هي انها تناسب هذه الخارطة المعرفية
    A inteligência artificial pode falhar de formas que não se encaixam nos padrões de erro dos seres humanos. de formas inesperadas e imprevistas. TED ذكاء ألتُنا الصناعي يُمكن أن يفشل في الطرق التي لا تناسب نماذج خطأ الانسان في الطرق التي لا نتوقعها ونكون مُحضرين لها.
    Porque os pixels, neste momento, estão limitados a estes dispositivos retangulares que cabem no bolso. TED لأن البكسلز،حالياً محصورة في هذه الأجهزة المستطيلة التي تناسب حجم جيبك.
    Acho que os métodos do meu novo delegado servem exactamente para o efeito. Open Subtitles أعتقد أن أساليب مارشالي الجديد تناسب بالضبط مشروع القانون
    Porque tenho de perder tempo a fazer um trabalho que é mais adequado à Guarda Papal? Open Subtitles لمَ عليّ إضاعة وقتي بوظيفة تناسب حارس بابوي؟
    Temos sorte que ela encaixa-se no seu delírio e ele continua encenando isso com ela. Open Subtitles نأمل انها تناسب اوهامه و هو سيواصل لعبها معها
    Não podemos continuar a comprar veículos só porque combinam com os teus trajes. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار في شراء العربات فقط لأنها تناسب مظهرك
    Só recebera uma amostra de tecido que se encaixava nos seus critérios, e fora o de Thomas. TED وحصلت فقط على عينة نسيج واحدة تناسب المعايير وكانت لتوماس.
    O cérebro deles tem a mesma proporção que o cérebro dos chimpanzés. TED بنفس طريقة تناسب أدمغة الشامبانزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد