Sem desprimor para vocês. A sério, Parabéns por todo o dinheiro. | Open Subtitles | ولا أقصد الإساءة إليكما حقاً، تهانيّ على نقودك كلها |
Parabéns pela avaliação. Ouvi dizer que correu bem. | Open Subtitles | تهانيّ على التحقيق، سمعتُ أنّه جرى بشكل جيّد |
Parabéns, senhoras e senhores, temos quatro pernas a funcionar! | Open Subtitles | تهانيّ أيها السيدات و السادة لدينا 4 أرجل تعمل |
É uma honra e um prazer ver-vos a crescer. Parabéns a todas as vitórias que os trouxeram aqui. | Open Subtitles | لقد كان شرفاً لي, ومتعة لأراكم تنضجون تهانيّ على كلّ فوز أحرزتموه هنا, |
O que faz com que seja a terceira vez, creio eu. Por isso, Parabéns, arranjaram um turco. | Open Subtitles | ممّا يجعلها المرة الثالثة ، على ما أعتقد لذا تهانيّ |
Parabéns, arrastaste-me oficialmente para o teu nível. | Open Subtitles | تهانيّ لك لقد حططتَ بي رسمياً إلى مستواك |
Aparentemente, eu estava enganado. Parabéns. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنني كنت مخطئاً ، تهانيّ |
E Parabéns por acordares para ir correr, vai fazer-te muito bem. | Open Subtitles | تهانيّ على التفاتتك بالقيام بالجري. هذا سيعود عليك بالنفع. |
Parabéns por já não seres a que dá azar nos casamentos. | Open Subtitles | حسناً، تهانيّ على عدم كونكِ ناحسة الزفاف بعد الآن. |
Parabéns pela promoção à área de tecnologia avançada. Eles têm muita sorte, por estares lá. | Open Subtitles | تهانيّ لكِ على ترقيتكِ لمكتب التكنولوجيا المتقدّمة إنّهم محظوظين ليحظوا بكِ |
Parabéns, porque agora temo-la à nossa porta. | Open Subtitles | حسنٌ، تهانيّ. لأنّ هذه الفتاة تراقبنا الآن |
Já agora, Parabéns por ter sido nomeado primeiro criado de libré. | Open Subtitles | أوه، وبالمناسبة، تهانيّ على تعييّنك كخادمٍ أول |
Os meus Parabéns são àquelas lá em baixo que sobreviveram este dia. | Open Subtitles | تهانيّ إلى الفتاة التي في الأسفل لنجاتها هذا اليوم |
Dois pisos, forno de pizza. Acabei de arrendar o espaço. Parabéns. | Open Subtitles | طابقين , فرن للبيتزا لتوي وقعت العقد تهانيّ |
Parabéns, você está são. Ou quase isso. E está libertado. | Open Subtitles | تهانيّ الحارّة، أنت عاقل، أو قريب كفاية، ولك حريّة المُغادرة. |
Uma residência impressionante tem aqui, senhor. Parabéns. Impecável. | Open Subtitles | منزلك رائع يا سيدي، تهانيّ لا تشوبه شائبة |
Parabéns, minha cara. Finalmente tornei-me no homem que sempre quiseste que eu fosse. | Open Subtitles | تهانيّ يا عزيزتي أصبحتُ أخيراً الرجل الذي لطالما أردتِه |
- Parabéns! | Open Subtitles | تهانيّ يا رجل أنا معك طوال الطريق يا عزيزي |
Tudo de que a ciência precisa é de um pouco de magia. Parabéns, querido! És um génio. | Open Subtitles | كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ |
Parabéns. - Soube que as eleições irão realizar-se. | Open Subtitles | تهانيّ يا سيدي، أفهم أن الانتخابات سوف تستمر كما هو مخطط لها |
Torna o vídeo menos engraçado mas acho que... Felicidades! | Open Subtitles | هذا يجعل الفيديو أقلّ إضحاكاً كما أظنّ، لكن تهانيّ. |
Mazel tov. Deve ser engraçado ver. | Open Subtitles | "تهانيّ" من المسلي مراقبة الأمر |