ويكيبيديا

    "تهت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdido
        
    • perdi-me
        
    • perdida
        
    • perder
        
    • perdi
        
    • Perdeste-te
        
    • te perderes
        
    Vou ser honesto, estou um pouco perdido, mas, tu sabes, depois de voltarmos à auto-estrada, chegamos lá num instante, não te preocupes. Open Subtitles سأكون صادقاً معك.. لقد تهت قليلاً ولكن.. أنت تعلم
    Você está perdido? Errou o caminho com a sua BMW? Open Subtitles ..لا بد بأنك تهت, هل انعطفت في طريق خاطئ بسيارة البي إم دبليو؟
    E, apesar de me ter perdido, mandei a Ethel para casa às 4h. Open Subtitles وحتى على الرغم انني قد تهت أرسلت إيثيل لبيتها في الساعة الرابعة
    O sítio da estação mudou, perdi-me, estou todo suado... Open Subtitles منطقة المحطة تغيرت لقد تهت و تصببت عرقاً
    Acordei com medo. Então tentei encontrar o seu quarto, mas perdi-me. Open Subtitles إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت
    Estou um pouco perdida. Não podemos sair por onde vieste? Open Subtitles لقد تهت قليلاً,هل يمكننا استخدام الطريق الذي أتيتي منه؟
    Deve ter-se enganado no quarto. Eu também me costumo perder. Estes quartos são todos iguais. Open Subtitles أنت في الغرفة الخاطئة أنا نفسي تهت كل الممرات تبدو متشابهة
    Minha querida măe eu também quase me perdi, năo é verdade? Open Subtitles إلى أمي العزيزه تقريبا أنا تهت أيضاً أليس كذلك ؟
    Não fui eu, estava perdido e o adotei, ele gosta dos cemitérios. Open Subtitles أنا لَمْ أَذْهبْ أنا، تهت وأنا تُبنّيتُه ، يَحْبُّ المقابرَ.
    "No meu primeiro dia em Anchor Beach, senti-me perdido. Open Subtitles في يومي الأول في أنكور بيتش، قد تهت
    Se alguma vez estiveres perdido ou assustado, ou a precisar de mim, basta apertares o pássaro, e eu venho. Open Subtitles هاك، إن تهت أو خشيت أو احتجت إليّ قطّ، فأقبض على الطائر وسأجيئك.
    Se estás perdido, pai, deixa-me relembrar-te Open Subtitles إذا كنت قد تهت يا أبي فدعني ألخص الأمر لك
    Quando achas que estás perdido, uma mão agarra-o... um braço abraça-o e leva-o para longe... onde o mal não terá mais poder sobre ti. Open Subtitles ، عندما تعتقد أنك تهت يد ستدركك ... ذراع سيعانقك ويحملك بعيداً عن أى شر ...
    Tenho de ir para a Dinamarca e não vou conseguir se estiver perdido aqui. Open Subtitles .."يجب أن أصل إلى "الدنمارك ولن أستطيع إن تهت هنا..
    perdi-me no caminho para a base. Dá para acreditar? Open Subtitles تهت في الطريق الى قاعدة ادوادز هل تصدق ذلك؟
    perdi-me umas oito vezes e cheiro a alguém que está a conduzir há dois dias. Open Subtitles لقد تهت حوالي ثمان مرات رائحتي كمن قاد سيارته لمدة يومين
    Certo, então perdi-me novamente no campo de minas do romance disparatado, mas juro, Chloe, não foi para arranjar um emprego ou para ganhar um cargo melhor. Open Subtitles لذا تهت في حقل ألغام رومانسية مضللة ثانية لكني أقسم لك، لم يكن لذلك أي علاقة بحصولي على العمل أو التقدم
    Estou completamente perdida. Podes ajudar-me? Open Subtitles هاى , انا تهت فى الشرح تماما هل فى إمكانك مساعتى؟
    Fiquei um pouco assustada com os corredores do edifício principal da CERN, senti-me quase perdida nesses corredores. Open Subtitles كنت خائفة قليلا من الممرات في الموقع الرئيسي لسيرن لذلك أنا تقريبا تهت في هذه الممرات
    Se eu me perder, apenas precisarão de lhe perguntar onde me encontrar. Open Subtitles إذا ما تهت, كل ما عليهم هو سؤالك أين يجدونني
    Eu me perdi em ruas vazias e casas em ruínas. Open Subtitles تهت إلى جزء مجهول من البلدة الشوارع مهجورة والبيوت مهملة
    - Perdeste-te no prédio? Open Subtitles -هل تهت في المبنى؟
    Se te perderes, usa o apito da família. Open Subtitles إذا تهت, فاستعمل الصافرة العائلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد