ويكيبيديا

    "ثأر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vingança
        
    • vingar
        
    • vinganças
        
    • vingador
        
    • vingar-se
        
    • retaliação
        
    O que faz passar como burocracia cheira mais a vingança pessoal. Open Subtitles ما تتحدث عنه كقلق بيروقراطي يبدو أكثر وكأنه ثأر شخصي،
    E nós vamos pará-lo. Não por culpa, vingança ou arrependimento. Open Subtitles وسنردعه، ليس من منبع ثأر ولا ذنب ولا ندم
    Mas eu vim para caçar baleias, não para a vingança do meu capitão. Open Subtitles لكني جئت إلى هنا لاصطياد الحيتان لا السعي وراء ثأر قائدي
    Daqui a um tempo, quando se fortalecer será que ele vai tentar alguma vingança? Open Subtitles مع مرور الوقت و ازدياد وضعة قوة هل سيحاول القيام بأى أعمال ثأر شخصى ؟
    Não podes deixar de vingar a morte do teu homem. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تجعلي موت رجلكِ يمر بلا ثأر
    Sou companheiro dum maníaco homicida numa vingança pessoal familiar. Open Subtitles أَنا شريك مع معتوه قاتل على ثأر انتقام عائليِ
    Não acredito que o Teal'c sacrificasse os nossos interesses por uma vingança pessoal. Open Subtitles لا أظن مطلقاً أن تيلك سيضحى بنا فى مقابل ثأر شخصي
    Não, eu nao penso que a vingança tenha algo a ver com isto. Open Subtitles لا ، لا اعتقد انه ثأر او اى شىء متعلق بهذا
    Eu dou-lhe... esta flor... para que leve adiante... a sua vingança, companheira. Open Subtitles أنا أعطيك تلك الزهرة لكِ ثأر لكي تأخذيه ايتها الرفيق
    Foi para a cama com a minha ex-mulher unicamente para fazer parecer esta investigação uma vingança pessoal. Open Subtitles لقد عبثت بزوجتي بهدف وحيد جعل هذا التحقيق يجعل ثأر شخصي
    É claramente uma vingança pessoal da parte dela. Open Subtitles علاقة قديمة أنه ثأر شخصى كاملاً من نحيتها
    Então, se o entendo, esta não é a vingança de uma jornalista, mas o trabalho de alguém que está na empresa. Open Subtitles إن كنتُ أفهم جيداً قد لا يكون هذا ثأر الصحفية لكن يمكن أن يكون مصدرها فعل أحد ما من داخل الشركة
    Seria apenas uma insípida vingança. Nós somos melhores que isso. Open Subtitles إنما كان سيخدم ثأر في غير محله إننا أفضل من هذا..
    Não tem que ver com política, é apenas vingança à antiga. Open Subtitles لا دخل للسياسة بهذا، إن هو إلّا ثأر على الطراز القديم
    Sim, precisamos de nos vingar. Quero dizer, vingança de verdade. Open Subtitles اجل , يجب علينا ان نثأر اقصد ثأر حقيقي فعلا
    Achou que ela queria vingança contra ele, que fosse preso por matar a cliente dela. Open Subtitles توقع أنّ لديها ثأر ضدّه، تُريده في السجن لقتل مُوكّلتها.
    Este funcionário público parece ter um desejo de vingança contra mim e nem sequer sei porquê. Open Subtitles هذا موظف مدني يبدو بأن لديه ثأر ضدي ولا أعلم لماذا
    Achas que ela e alguma colega se querem vingar do Centro. Open Subtitles أتعتقدين أن هذا ثأر لها هى و زميل لها ضد المركز ؟
    Não é grande surpresa, há muitas pessoas lá fora que têm vinganças contra Glenport Village. Open Subtitles لا شىء مثير للإهتمام ، و يوجد الكثير من الناس هناك الذين لديهم ثأر . "ضد بلدة "غلينبورت
    Marioneta do destino ou anjo vingador? Open Subtitles لعبه المصير أو ثأر الملاك؟
    Disse que a câmara municipal estava a vingar-se dele." Open Subtitles لكنه يقـول أن المدينة لديهـا ثأر ضدهـ
    Nós prometemos ao chefe deles que não existiria retaliação. Open Subtitles لقد وعدنا رئيسهم بانه لن يكون هناك اى ثأر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد