Talvez devessemos andar à procura de um talhante ou um "poissonnier". | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نبحث عن جزار او عن سماك |
Uma criança que ele julga ser neto dele é filho da mulher dele e de um talhante grego miserável. | Open Subtitles | طفل يظنه ابن ابنته و هو في الواقع ابن زوجته من جزار يوناني |
É tarefa para um carniceiro, e não para um Faraó. | Open Subtitles | ما سآمركم به هو عمل جزار و ليس فرعون |
Treinou em Espanha. Chamam-lhe o carniceiro de Barcelona. | Open Subtitles | لقد تدرب فى اسبانيا ويطلقون عليه جزار برشلونه |
Nunca imaginei que alcançaria quaisquer realizações, sem mencionar que um dia... me tornaria um açougueiro no campo de batalha. | Open Subtitles | لم اتخيل ابدأ انني سوف احقق اي إنجازات ناهيك عن انني تحولت في يوم من الأيام إلي جزار في ارض المعركة |
- Kyle Alan Butcher a.k.a. Nobby Butcher. | Open Subtitles | كايل ألان جزار، المعروف أيضا باسم نوبي جزار. |
Uma noite, ela pegou numa faca de talhante da gaveta. | Open Subtitles | , وفي ليلة ما . أحضرت سكين جزار من الدرج |
Se não ajudares mais as pessoas, então tu és apenas um maldito talhante. | Open Subtitles | إن توقفت عن مساعدة الناس فلن تكون سوى جزار لعين |
Cortei a pila ao meu marido com uma faca de talhante e nem estava afiada. | Open Subtitles | قطعت قضيب زوجي الذكري بسكين جزار ولم تكن سكين حادة حتى. |
E os homens precisam de um médico e não de um talhante. | Open Subtitles | والرجال بحاجة لجراح بدلاً من جزار مبتدئ. |
O talhante louco de Bakersfield deixou outro tronco no deserto. | Open Subtitles | جزار باكرسفيلد المجنون ترك جثة اخرى في الصحراء |
carniceiro, ajuda este bife a sair de si mesmo. | Open Subtitles | يا جزار , حرّر شريحة اللحم من نفسها |
Sou um bom carniceiro, Bozz. É tudo o que eu sempre quis ser. | Open Subtitles | أنا جزار جيد , يا بوز هذا كل ماكنت أريد أن أكون |
Um carniceiro Alemão estava a vender, segundo ele, "dachshund sausages". | Open Subtitles | جزار ألماني كان يبيع ما يسمى السجق الهولندي من عربته القديمة |
Mas sei que o médico-legista não estava assim tão ocupado desde o carniceiro de Kingsbury nos Anos 30. | Open Subtitles | لكن أعرف ان مكتب الطبيب الشرعي لم يكن مشغولا هكذا منذ منذ جزار طريق كينغسبري في 1930 |
Este conhecimento só um açougueiro experiente, ou um pescador, teriam. | Open Subtitles | الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها |
"Ludibriado" é uma palavra estranha para um açougueiro. | Open Subtitles | التفوق الخططي كلمة غير مناسبة لوصف جزار |
- Sou um açougueiro | Open Subtitles | أنا جزار لكني لا أرجع في كلمتي |
Somos os malditos rapazes Butcher de Grimsby. | Open Subtitles | نحن سخيف جزار الأولاد غريمسبي. |
It means "the Devil's Butcher Knife." | Open Subtitles | وتعني "الشيطان و [أبوس]؛ ق سكين جزار". |
Ele é um viúvo de 40 anos, com um talho em Montmartre. | Open Subtitles | من أرمل ذو أربعين ربيعاً جزار في منطقة "مونمارتر" |
O "Açougueiro do Sobrewsky" faz com que o Milosevic pareça um cordeiro. | Open Subtitles | (جزار سيبروسكي) لقد جعل (ميلوسيفيتش) رئيس الصرب السابق) يبدو كالأخرق =) |
Deu um tiro no homem do talho. | Open Subtitles | قام بإطلاق النار على جزار في المدينة |