ويكيبيديا

    "جمعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grupo
        
    • Associação de
        
    • Sociedade dos
        
    • Society
        
    • da Associação
        
    • Associação dos
        
    • instituição
        
    • sociedade de
        
    • a Associação
        
    • caridade
        
    • Fundação
        
    • da Sociedade
        
    • a Sociedade
        
    • uma organização
        
    Vesti-me com uma burca e visitei um grupo extraordinário chamado Associação Revolucionária das Mulheres do Afeganistão TED و ذهبت مع فريق رائع يسمى جمعية النساء الافغانيات الثورية
    A Associação de Moradores já me andava a chatear o juízo, Open Subtitles أني مسبقاً أحصل على الكأبة من قبل جمعية ملاك البيوت.
    A Sociedade dos Filhos, eles são um bando nojento de hipócritas racistas. Open Subtitles مع الفتيات السود، حسنا؟ جمعية الأبناء، هم حفنة سيئة من المنافقين العنصريين.
    Atualmente, estou a trabalhar na Fortune Society. que é um programa de reintegração. Trabalho com pessoas, que correm um alto risco de reincidência. TED حالياً أعمل في جمعية فورتشن، وهو برنامج لإعادة التأهيل، حيث أعمل كمسئول اجتماعي مع الناس الذين هم عرضة لخطر الانتكاس.
    Todas as vítimas eram membros da Associação de pais do liceu que a filha do Wilson frequentava. Open Subtitles جميع ضحاياه كانوا أعضاء في جمعية الآباء والمعلمين في المدرسة الثانوية التي تدرس فيها ابنته.
    A Associação dos Banqueiros de Hipotecas é a Associação comercial dos perpetradores! TED جمعية المصرفيين للرهن العقاري هو اتحاد تجاري لمرتكبي تلك الجريمة.
    Provavelmente está à procura de uma instituição de caridade para apoiar. Open Subtitles هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها
    Sou Michael Shermer, director da sociedade de Cépticos, que publica a revista Skeptic. TED مرحبا، انا مايكل شرمر، مدير جمعية المتشككين، ناشر مجلة التَشَكك.
    Ela faz parte do grupo feminista da tua mãe. Ela também odeia homens. Open Subtitles إنها عضوة في جمعية أمك, إنها تكره الرجال, أيضاً
    É do meu grupo de apoio à bebida, Alfinete de três anos. Open Subtitles إنها من جمعية الاستقامة و التهيئة إنها دبوس الثلاث سنوات
    "grupo Coca-Cola sofreu contra a VEB Drink Collective Combine Leipzig... " Open Subtitles فقد عانت كوكا كولا من مواجهة جمعية ليبزيغ للمشروبات
    Vamos falar sobre o seu discurso na Associação de Bombeiros. Open Subtitles نحن نَتحدّثُ عن خطابِكَ ل جمعية رجلِ الإطفاء اللّيلة.
    e em comunidades fechadas, temos uma expetativa formalizada de uma Associação de donos de casas. TED وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. هؤلاء الأشخاص أحيانا يكونوا نازيون،
    É, o teu pai era da Sociedade dos Filhos da mesma época do meu pai. Open Subtitles نعم، كان والدك في جمعية أبناء في نفس الوقت تقريبا كان والدي لفترة من الوقت
    A Sociedade dos Filhos não era nada mais do que um grupo demente de membros de clãs selvagens. Open Subtitles جمعية أبناء شيء اكثر من من مجموعة مجنون من رجال القبائل وأنا في طريقي للعودة إلى المنزل
    Sou o Dr. Goodman da Quahog Ornithological Society, ironicamente a jantar num restaurante que serve aves. Open Subtitles أنا الدكتور قوود مان من جمعية طيور كوهاج و من السخرية اتعشى في مطعم يقدم الدواجن
    Acho que não sou mais a campeã da Associação de Nado Feminino. Open Subtitles أعتقد أننى لم أعد بطلة جمعية السباحة للسيدات بعد الأن
    E a Associação dos Banqueiros de Hipotecas teve a audácia e o êxito de ludibriar o FBI. TED وقد أعدت له جمعية المصرفيين للرهن العقاري، وكانت لديها الجرأة والحظ بأن نجحت في خداع مكتب التحقيقات الفديرالية.
    Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. TED وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد.
    Esta manhã, recebi uma chamada da sociedade de Conservação. Open Subtitles تلقيت مكالمة صباح اليوم من جمعية الحفاظ على الولاية
    Defendeu o titulo pela 10ª vez e defrontará o campeão do mundo de luta livre num combate cuja receita irá para uma Fundação de Juventude local. Open Subtitles لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة ,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة لصالح جمعية رعاية الأطفال
    a Sociedade Brasileira de Ornitologia, — e agora estamos a falar apenas de aves — afirma que nós temos muito pouco conhecimento sobre as espécies no seu estado mais selvagem. TED جمعية البرازيل للطيور، نحن الآن نتحدث عن الطيور فقط، هنالك إدعاءات أننا نعرف القليل جداً حول الكائنات في الطبيعة.
    A mãe gere uma organização beneficente. Open Subtitles والدها سيناتور ووالدتها تدير جمعية خيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد