ويكيبيديا

    "جوانب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lado
        
    • aspetos
        
    • aspecto
        
    • partes
        
    • facetas
        
    • lados
        
    • aspectos da
        
    • os aspectos desta
        
    • faces
        
    • cantos
        
    • aspectos do
        
    Não estou no lado de ninguém. Nem sabia que havia lados. Open Subtitles انا لا اخذ جانبها لم اكن اعرف ان هناك جوانب
    Estavamos conduzindo numa rua. pomares dum lado, o mar no outro. Open Subtitles كنّا نسير في الطريق ورود الأوركيد على أحد جوانب الطريق
    Acima de tudo, encorajaram-me a procurar ajuda. Nunca perdi o controlo com eles, o que é curioso, uma vez que sentia fora de controlo todos os outros aspetos da minha vida. TED غالباً يشجعوني بلطف أن احصل على المساعدة لم أشعر ابدأً أني خارج عن السيطرة معهم وبالتوازي مع ذلك كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى
    No entanto, o "stress" causado pela discriminação é apenas um aspecto. TED لكن وعلى الرغم من ذلك، فإن الضغوطات الناتجة عن وطأة التمييز العنصري ليست إلا جانباً واحداً من جوانب متعددة.
    As partes móveis que tornam um dos lados da roda mais pesados também deslocam o centro de gravidade para baixo do eixo. TED إن الأجزاء المتحركة التي تجعل أحد جوانب العجلة أثقل كذلك تحوّل مركز الكتلة للأسفل تحت المحور.
    Há sete facetas de ineficiência inspirada. TED هناك سبعة جوانب من عدم الكفاءة الملهمة.
    Pensem só, se as plantarmos dos lados das autoestradas, podem iluminar a via, gastando apenas oxigénio e outros recursos disponíveis e limpos para funcionarem. TED فكر فقط ، لو تم زراعتها على جوانب الطرقات السريعة سوف تضئ الطريق بإستخدام الأكسجين فقط و موارد نظيفة أخرى متاحة مجانا.
    No Arquivo do Estado (Archivio di Stato) há 80 kilómetros de arquivos a documentar todos os aspectos da vida de Veneza por mais de 1000 anos. TED في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة.
    De um lado da fissura o nervo motor contém um neurotransmissor chamado acetilcolina. TED في إحدى جوانب الفجوة، تحتوي الخلية العصبية الحركية على ناقل عصبي يُسمى الأسيتيل كولين.
    O profundo contraste entre a pobreza e o desespero de um dos lados da fronteira e a visível riqueza do outro lado é sempre chocante. TED التباين القاسي بين الفقر واليأس على أحد جوانب الحدود والثروة الملفتة على الجانب الآخر يبعث الشعور بالصدمة.
    De um lado da base podem estar 100 ºC e do outro lado, podem estar -100 ºC. TED قد تكون درجة الحرارة 100 درجة مئوية، على أحد جوانب القاعدة وفي الجانب الآخر، قد تكون 100 درجة تحت الصفر.
    O comportamento sexual não se reduz a um aspeto da vida deles que eles põem de lado. TED سلوكهم الجنسي ليس مجرد جانب واحد من جوانب حياتهم والذي يمكن وضعه جانبا.
    Deixem ver, algo como isto, Eles estão a absorver aspetos desse movimento e a transformá-los em frase. TED إذا الذي يفعلونه، لنرى، شيء يشبه هذا، إذا الذي يقومون بصنعه هو التقاط جوانب من الحركات ويقومون بتحويلها إلى عبارة.
    Não podemos comparar o efeito de tarefas multimédia. com o efeito de jogar jogos de ação. Têm efeitos completamente diferentes em aspetos diferentes da cognição, da perceção e da atenção. TED فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كلًا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام.
    Existem muitos aspetos óbvios nos quais as nossas vidas hoje são de longe mais felizes do que as das pequenas sociedades tradicionais. TED هناك جوانب عديدة واضحة حياتنا أسعد اليوم بسببها من تلك في المجتمعات التقليدية الأصغر.
    Damos aos nossos clientes a possibilidade de controlar cada aspecto das suas emoções. Open Subtitles سوف نتيح للزبون الفرصة للسيطرة على كل جانب من جوانب حياته العاطفية
    Estou protestando por um aspecto e apoiando por outro. Open Subtitles أنا أحتج على جوانب من الحرب وأدعم أخرى.
    Podemos continuar a explorar essas partes de si que começamos agora a descobrir. Open Subtitles ونستمر في كشف ملامح جوانب من شخصيتك بدأنا بإزالة الستار عنها
    Gostas de experimentar todas as facetas da vida? Open Subtitles هل ترغب في تجربة جميع جوانب الحياة ؟
    Alojou-se como pedaços de vidro quebrado em todos os aspectos da Criação. TED فاستقرّ ككِسَرٍ زجاجيةٍ في جوف كل جوانب الحياة.
    Sabemos que, se quatro faces são iguais, as outras duas também têm de ser iguais. Open Subtitles نعلم أنه لو كانت أربعة جوانب متساوية مع بعضها فهذا يعني أن الإثنين الآخرين يجب أن يكونا متساويين أيضاً.
    Ponham-se nos cantos da cama. Vamos baixar os lençóis. Open Subtitles حسناً، فلتتخذوا جوانب السرير، وأمسكوا أطراف الشراشف
    E ele atrai muita atenção a todos os aspectos do projeto. Open Subtitles و يلقي الضوء الساطع على كل جانب من جوانب المشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد