Cuidado! Cuidado com essas malas. Acabámos de pintar a casa. | Open Subtitles | حاذر من الحقائب، لقد طلينا المنزل مؤخراً |
Cuidado. É assim que ele a faz apaixonar-se por ele. | Open Subtitles | حاذر , هذا كيف يجعلك تقعى فى الحب معه |
Eu não vou morrer esta noite. Cuidado. | Open Subtitles | ــ استمع الى صديقك، الكمه ــ لن أموت الليلة حاذر |
- Devagar agora. - Cuidado onde pisas. E, mesmo aqui... preparado? | Open Subtitles | حاذر لخطاك , حسناً ها نحن وصلنا هل أنت جاهز ؟ |
Atenção aos tubarões no regresso. | Open Subtitles | حاذر من اسماك القرش في طريق عودتك |
Tem Cuidado, rapaz! Por respeito pelo nosso passado, não te mato aí onde estás. | Open Subtitles | حاذر أيّها الفتى، لولا إحترامي لماضينا، لقتلتكَ حيث تقف. |
Cuidado, o chocolate está quente. | Open Subtitles | حاذر من الكاكاوـ انه ساخن. هناك بعض الدعوات. |
Em primeiro lugar, é a minha mulher, portanto Cuidado. | Open Subtitles | أولاً و قبل كل شيء , إنها زوجتي , لذا حاذر لكلامك |
Temos de ser directos, então Cuidado com o que pede quando entra num hospital. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون صريحين معك، لذا حاذر مما تطلبه عندما تدخل إلى مستشفى. |
Cuidado. Não queres que toda a gente saiba aquilo que ele tem. | Open Subtitles | حاذر إلا إذا كنت تريد أن يعلم الجميع ما بحوذته |
Cuidado, Vossa Graça, nada corta como aço valiriano. | Open Subtitles | حاذر يا صاحب السمر لا شيء يقطع مثل الفولاذ الفاليري |
Tem Cuidado, Pennyworth. Posso ser jovem, mas sei muito bem o que é o sarcasmo. | Open Subtitles | حاذر لما تقول يا قليل الشأن، لست صغيراً لهذه الدرجة حتى لا أفهم السخرية |
Cuidado com a perna. Tu estás no meu lado. - Posso trazer-lhe outra coisa? | Open Subtitles | ترجمه أحمد المنوفى حاذر قدمى انت بجانبى هل أحضر لك شئ آخر؟ |
Cuidado para nao desmaiares, com todo o sangue a ir da tua cabeca grande, para a cabeca pequena. | Open Subtitles | حاذر من أن يغمى عليك بسبب تسارع الدم من رأسك الكبير إلى رأسك الصغير |
Tenham sempre Cuidado com uma pequena vareta que cai para as costas da vossa camisa. | Open Subtitles | دائماً حاذر من العصى الصغيرة التي تسقط في مؤخرة قميصك |
Cuidado! Cuidado! Elefantes cor-de-rosa Tem Cuidado | Open Subtitles | حاذر ، حاذر أفيال قرنفلية فى الإستعراض |
Mas Cuidado com as outras cabanas. | Open Subtitles | لكن حاذر على نفسك عند الأكواخ الأخرى. |
Esperava que não estivéssemos a trabalhar em seco... Cuidado! Polícia! | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نصل لنتيجة ما حاذر |
Cuidado com essa arma, isso não é um desenho sabes? | Open Subtitles | حاذر لهذا المسدس، هذا ليس صورة متحركة |
Cuidado pode estar envenenada. | Open Subtitles | حاذر يا بلود، قد يكون مسموماً. |
Atenção à Corte das Corujas Sempre á espreita | Open Subtitles | "حاذر من "محكمة البوم التي تراقبك طوال الوقت |
Cuidadinho, ó palhacito. | Open Subtitles | حاذر أيها الطريف. |