Aquiles, a mais sensível máquina de Luta na história das guerras. | Open Subtitles | أكيلا.. المفرط الحساسيه للغايه حارب بشكل آلى فى تاريخ الحروب |
- O Kanan Luta com Goa'uid há mais tempo do que qualquer de vós já viveu, contudo, dizem a palavra "simbiota" como se falassem de parasitas. | Open Subtitles | َ لقد حارب كاينين الجواؤلد اكثر مما حيِيتُم و فوق ذلك، انتم تنطقون كلمة متكافل كأنكم تتحدثون عن طفيلي |
Tenho quase a certeza que ele combateu na 2ª guerra Mundial. | Open Subtitles | انا متأكد جدا من انه حارب في الحرب العالمية الثانية |
Não estiveram aqui enquanto viveu quem connosco combateu no Dia de São Crispim. | Open Subtitles | في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل. |
Pessoas que se divertem a ajudar os outros, a lutar contra os maus. | Open Subtitles | الناس الذي يصبحون ركلة خارج مساعدة بعضهم البعض حارب الرجال السيئين. |
A liberdade política pela qual os nossos antepassados lutaram não tem sentido sem liberdade económica. | TED | الحرية السياسية التي من أجلها حارب أسلافنا لا معنى لها من دون الحرية الاقتصادية. |
Turghan é aliado de 22 clãs. Quando ele Combate, não faz prisioneiros. | Open Subtitles | تورغان لديه تحالف مع 22 قبيلة اذا حارب لا يأخذ أسرى |
Sim, Lutem e vocês poderão morrer, corram e poderão viver. | Open Subtitles | نعم، حارب و قد تموت، أو قد تعيش. على الأقل لفترة. |
Há milhares de anos, os Primeiros Homens combateram os Caminhantes Brancos e derrotaram-nos. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين أول رجال حارب الموتى الأحياء و هزمهم. |
Luta contra as pessoas que te fizeram vir para cá fazer o que fazes. Desculpa, velhote. | Open Subtitles | حارب الناس الذين جعلوك تأتى إلى هنا وتفعل ما تفعله |
Sou um bêbado antagónico e parvo, que Luta contra isto desde o primeiro dia. | Open Subtitles | أنا مدمن كحول غبي وعدائي الذي حارب هذا من اليوم الأول |
Quando disse Combate o homem, não quis dizer Luta com ele. | Open Subtitles | قلت حارب الرجل، لم أكن أعني حارب الرجل. |
Bem, então Luta por isso, Palmer. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ، حارب من أجل هذا، بالمر. |
Se este homem combateu legitimamente na Índia, devemos tratá-Io como prisioneiro de guerra. | Open Subtitles | إن حارب هذا الرجل في الهند كجندي شرعي فيجب علينا أن نعامله كسجين حرب |
combateu na Segunda guerra, contra a tirania. | Open Subtitles | حارب بالحرب العالمية الثانية, الحرب ضد الضغيان |
- O Vic Bedford era soldado. Ele combateu. Ele tinha coragem. | Open Subtitles | فيك بيدفورد كان جنديا , و قد حارب بشجاعة |
Eu tenho que lutar mais uma vez, para podermos sair daqui juntos. | Open Subtitles | يجب على أن أقاتل مرة واحدة حتى نستطيع الخروج من هنا سويا , أذا حارب |
Chefiados por Toussaint Louverture, os rebeldes lutaram contra os donos das plantações, assim como contra as forças britânicas e espanholas, | TED | تحت قيادة توسان لوڤيرتور، حارب الثوار ملّاك المزارع، إضافةً إلى القوات البريطانية والإسبانية الساعية إلى السيطرة على الجزيرة. |
Claro! Combate os teus instintos naturais e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | حتماً، حارب كل غرائزك الطبيعية وستكون رائعاً |
Lutem para serem livres! | Open Subtitles | حارب من اجل حريتك |
Houve sempre parentes seus que combateram e morreram em todas as guerras americanas. | Open Subtitles | شخص ما في عائلته حارب ومات في كل |
Sim, Ele lutou pelos Americanos na Baía dos Porcos, em Cuba. | Open Subtitles | لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا |