Desço já. Pensava que o champanhe era só para os navios! | Open Subtitles | سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية |
- O pequeno-almoço está pronto, Josh! - já vou. Josh! | Open Subtitles | الإفطار جاهز يا جوش سأنزل حالا أسرع ياجوش .. |
Acabei de carregar coisas de valor e já vão a caminho. | Open Subtitles | لقد انتهيت من التحميل حالا وهي في طريقها إليك الآن |
E agora vais para oeste, onde as coisas são melhores. | Open Subtitles | ،وأنت الآن متجه للغرب حيث تكون الأمور أفضل حالا |
Precisamos do dinheiro agora! Ou ele paga agora, ou não fazemos. | Open Subtitles | نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل |
Vou buscá-los. Vou fazer uns telefonemas, mas volto já. | Open Subtitles | ساذب لاحضارها واعمل بعض المكالمات , وارجع حالا |
Não preciso de vender as minhas acções já, pois não? | Open Subtitles | أنا لست مضطرا لبيع نصيبى حالا ، أليس كذلك؟ |
Tu achas que é irresponsável? Vou já para aí. | Open Subtitles | انتى تعتقدى انه غير مسئول ساكون هناك حالا |
Olá outra vez. O Presidente já vem ter convosco. | Open Subtitles | مرحبا ، اهلا مرة ثانية سيقابلكما العمدة حالا |
Fiquem aqui, vou buscar algo para comer. já venho. | Open Subtitles | ابقوا هنا، سأجلب شيء ما للأكل سأعود حالا |
Disse-me que matará um refém, se não fala já com Talley. | Open Subtitles | قال سيقوم بقتل الرهائن إن لم يتحدث مع تالى حالا |
E esses idiotas aí em cima, saiam daqui, já! | Open Subtitles | و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا |
- Ok, porque não acabamos já com isto e chamam a assembleia e queimam isto com alguns livros da biblioteca e jornais diários? | Open Subtitles | حسنا , لما لانجبره على خلعها الآن حالا وأدعوا لأجتماع وتستطيع أن تحرقها مع بعض الكتب من المكتبه مع جرائد اليوم |
Volto já. Tenho que usar a cabeça de baixo. | Open Subtitles | سوف اعود حالا يجب ان اذهب لإستخدام الرأس |
já estou a subir. O chefe quer falar contigo, mas | Open Subtitles | سآتي حالا لكن يريد الرئيس أن يتحدث إليك قليلا. |
- No trabalho. - Quero que vás para casa agora. | Open Subtitles | فى العمل أريد منكى أن تذهبى الى المنزل حالا |
Dê-me um piloto, preciso falar com um piloto agora mesmo. | Open Subtitles | اوصلني بالطيار , أريد إن أتحدث مع الطيار حالا |
Se quiseres, pula no carro agora, e daremos uma volta. | Open Subtitles | إذا كنت تريد سماعها إقفز إلى الكرسي الأمامي حالا |
Devias mesmo, mesmo, levar-me agora para o teu quarto. | Open Subtitles | يجب عليك بالتأكيد, بالتأكيد خذني الى غرفتك حالا. |
agora tem idade suficiente, e os adultos sabem que são os melhores a colocar todos os seus esforços em criar apenas um jovem apto e saudável. | Open Subtitles | الآن هو كبير بما فيه الكفاية، البالغون يعرفون ذلك انهم أفضل حالا لوضع كل جهودهم في تنشئة صغير واحد فقط و لائقا صحيا. |
Sim, senhor. Vou destruí-lo, de imediato. Incendiá-lo. | Open Subtitles | أجل، سيدي، سأدمره حالا سيدي سأشعل النار به |
Telefona-me se acontecer alguma coisa. imediatamente. Venho logo. | Open Subtitles | إتصلى بى لو حدث أى شئ حالا ، سوف أكون هنا |
"breve os sinos soarão desfilo com o Papá e a Mamã... | Open Subtitles | حالا ستقرع اجراس الكنيسة واسير مع ابي وامي |
Mãos na cabeça e mexam-se para o balcão imediatamente. | Open Subtitles | أيديكم على رؤوسكم و تحركوا إلى المنضدة، حالا |