querido, ja falta tao pouco tempo... Menos de tres horas. | Open Subtitles | حبيبى, باقى وقت قصير الآن, اقل من ثلاث ساعات |
Oh, Deus, querido, precisava disso quase tanto quanto preciso de ti. | Open Subtitles | يا آلهى , حبيبى أنا أحتاج هذا بقدر ما أحتاجك |
querido, não. Não podes continuar assim. São 15 quilómetros. | Open Subtitles | حبيبى لن يمكنك الإستمرار هكذا إنها 10 أميال |
amor, importa-te se ficar para ver um pouco de televisão? | Open Subtitles | حبيبى, هل لديك مانع من مشاهدة عرض الليلة المتأخر؟ |
querida! Despacha-te. Já sabes o que isto quer dizer. | Open Subtitles | حبيبى أسرع بالعودة أنت تعرف ماذا يعنى هذا |
Não, não acho que a maconha possa fazer isso, querido. | Open Subtitles | كلا, لا أظن أن السيجارة يمكنها عمل ذلك, حبيبى |
Desculpa. Não quis acordar-te. Volta a dormir, querido. | Open Subtitles | انا اسفة, لم اقصد ايقاظك عُد الى النوم يا حبيبى |
Não, querido. Nenhuma delas. | Open Subtitles | لا يا حبيبى, ولا اى منهما, سوف تذهب الى كمبرلاند |
Não, querido, não é nada disso. além disso, também tenho algum interesse nisto. | Open Subtitles | لا يا حبيبى,ليست افكارا, بالأضافة اننى لدىّ عرض آخر |
querido, tenta nao falar no Chuck Wright a Cindy. | Open Subtitles | حبيبى, لا تحاول ان تذكر شاك رايت امام سيندى فى السيارة |
querido, está muito nervoso ultimamente. | Open Subtitles | حبيبى, لقد اصبحت تقفز الى الأستنتاجات الفظيعة مؤخرا |
Por favor, não bebas mais nada até ao fim da festa, querido. | Open Subtitles | توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة أرجوك حبيبى |
Fui o seu único amor. Não é verdade, querido? | Open Subtitles | لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟ |
Temos sorte, meu querido temo-nos um ao outro e näo precisamos de mais ninguém. | Open Subtitles | أوه ،نحن سعيدا الحظ يا حبيبى أن كل منا له الآخر و لن نكون فى حاجة أى فرد آخر ،أبداً |
Quem é, querido? | Open Subtitles | رباه, أتعرف كم الساعة الأن ؟ من اتصل يا حبيبى ؟ |
olá, querido. Vai um copinho? | Open Subtitles | هاى ، حبيبى ما رايك فى قليل من الشمبانيا ؟ |
querido, espero que não tenhas achado a festinha do papá demasiado chata. | Open Subtitles | حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا |
Ciao, querido. Telefona-me, combinamos qualquer coisa. | Open Subtitles | الى اللقاء ، حبيبى اتصل , و سوف نفعل شيئا قريبا |
- O meu lábio, querida... - Desculpa, amor. Estás pronto? | Open Subtitles | أوه, حبيبتى, شفايفى أنا أسف حبيبى, هل أنت مستعد؟ |
Vivi com meu namorado por mais de um ano. | Open Subtitles | كنت أعيش مع حبيبى لمدة تزيد عن العام |
Pegue o diamante.Vamos ver aquela beleza vermelha de dez milhões de dólares, baby! | Open Subtitles | أخرج الماسة . دعنا نرى 10 ملايين دولار من الجمـال الأحمـر .. حبيبى |
Vamos, papi, sê bom. | Open Subtitles | هيا يا حبيبى .. كن مطيعا فقط ارتدى ملابسك |