ويكيبيديا

    "حتى يمكنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para poder
        
    • para que possa
        
    Ele chamou-me e perguntou se podia subir a bordo, para poder falar melhor às pessoas que se empurravam à volta d'Ele. Open Subtitles حتى يمكنه التحدث بصورة أفضل مع الناس الذين تجمعوا حوله على الشاطئ
    Ele deve ter-se infiltrado dentro da empresa, para poder utilizar a sua tecnologia. Open Subtitles لابد من أنه غرس نفسه في الشركة حتى يمكنه استخدام تقنياتهم
    Alguém nos quer fora daqui para poder continuar com o filme especial. Open Subtitles شخص ما يريدنا الرحيل بعيداً حتى يمكنه الاختلاء بفيلمه الخاص
    Ele está a tentar reconfigurar o mecanismo de activação para que possa libertar o Sentox. Open Subtitles نعم، إنه يحاول إعادة صياغة الية التفجير حتى يمكنه إطلاق غاز السينتوكس
    Sim, ele está a tentar reconfigurar o mecanismo de detonação para que possa dispersar o Sentox. Open Subtitles نعم، إنه يحاول إعادة صياغة الية التفجير حتى يمكنه إطلاق غاز السينتوكس
    Memorizava essas músicas e fazia-o para poder cantá-las às raparigas alemãs nos bares. Open Subtitles ..قام بحفظ كلّ تلك الأغاني حتى يمكنه الذهاب إلى الحانة وغنائها أمام الفتيات الألمانيات
    Ou arrebentava as dobradiças para poder chutar a porta e elas saltavam, Open Subtitles إما تلاعب بالمفاصل حتى يمكنه ركل الباب وسيُخلع من مكانه
    Espera, então, o Liam matou a Helen... para poder matar o resto da família dela no funeral? Open Subtitles (انتظري , إذا (ليام) قتل (هيلين لذلك حتى يمكنه قتل بقية عائلتها في جنازتها ؟
    para poder ir atrás do Alton, em vez disso. Open Subtitles حتى يمكنه الذهاب في إثر (آلتون) بدلاً من ذلك
    - Ele usa a Cherry Hill para poder acelerar... Open Subtitles -يتخذ طريق (شيري هيل).. حتى يمكنه أن يفتحها حقاً.
    - Mandou o palerma apertar connosco na esperança de nos trazer até ti para que possa controlar a Tabby. Open Subtitles لقد أرسل هذا الأبله كي يضايقنا آملاً أن نعود لك حتى يمكنه السيطرة على (تابي) مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد