ويكيبيديا

    "حرفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • literalmente
        
    • literal
        
    • artesão
        
    • letra
        
    • letras
        
    Existem literalmente milhares de diferentes tipos de fungos de cordyceps e notavelmente, cada um especializou-se em uma espécie só. Open Subtitles هناك بشكل حرفي آلاف الأنواعِ المختلفةِ مِنْ فطر الكورديكيبسِ واللافت ان كل واحد يتخصص بنوع واحد فقط
    O nosso assassino está literalmente matando garotas de medo? Open Subtitles هل قاتلنا يخيف الفتيات بشكل حرفي حتّى الموت؟
    O meu querido irmão colocou-me literalmente no outro lado do mundo. Open Subtitles أخي العزيز وضعني بشكل حرفي في الجهة الاخرى من العالم
    Primeiro, pensei ser uma referência a uma passagem do tempo, como um relógio de pêndulo, mas depois percebi que era mais literal, algo que pende. Open Subtitles اعتقدت أنها إشارة إلى مرور الزمن ..كرقاص الساعة لكنني أدركت أنه كلام حرفي عن شيء يتدلى
    Não falávamos de um corte de serra a motor literal mas das marcas que deixa no osso. Open Subtitles و لكننا كنا نتناقش في حواف تقطيع المنشار الآلي بشكل حرفي و لكن إلى حدٍ ما, النموذج لقد تركت على العظم
    Tanta gente sem nada melhor para fazer do que cobiçar um artesão. Open Subtitles الناس مع شيء أفضل للقيام من غمز بعض حرفي. مثير للشفقة.
    É artesão. Trabalhava numa fábrica a pintar brinquedos à mão. Open Subtitles انه حرفي كان يعمل في مصنع لطلاء اللعب باليد
    Antes de os contactarmos, estas pessoas eram consideradas fanáticas que levavam a escritura antiga à letra. Open Subtitles الآن قبل أن نقيم الإتصالات معهم هؤلاء الناس قد يبدون متعصبين جداً فهم يتبعون النصوص القديمة بشكل حرفي
    Não disse literalmente que ela estava a habitar o meu corpo! Open Subtitles انا لم اقصد بأن انها كانت تسكن جسدها بشكل حرفي
    literalmente falando, o CO2 é o ar que a nossa civilização exala. TED ثاني أكسيد الكربون هو زفير حضارتنا، بمعنى حرفي
    Tornou-se evidente para mim que o mundo não estava preparado para alguém com a minha estatura, quer literalmente quer figuradamente. TED كان الأمر واضحًا لي أن هذا العالم لم يخلق لشخص في مثل حجمي، بوجه حرفي أو مجازي.
    O resultado produz uma série de reacções, que levantam... ou, literalmente, levam a máquina de uma esfera do tempo para outra. Open Subtitles والنتيجة هي زيادة سلسلة من التفاعلات ...وذلك يجعل الآلة تدور بشكل حرفي بالخروج من مجال زمني والدخول في آخر
    Eu não disse que tu tinhas de, literalmente, mastigar os tomates dele. Open Subtitles لا أعني أن تكون بشكل حرفي كي تلتهم خصيتيه
    Acho que vais descobrir que tenho sido bastante literal por aqui hoje. Pergunta a quem quiseres. Open Subtitles أظن أنك ستجدين أنني حرفي جداً هنا في العمل اليوم، يمكنك أن تسألي أي شخص
    Diz que é praticamente literal daquela que usámos. Open Subtitles قال أنه فعليا ً نص حرفي من الذي استخدمناه
    Quando o procurador-geral assina um acordo, é muito específico e literal. Open Subtitles حينما يوقع المحامي الاتفاق سيكون محدداَ حرفي جداَ
    O Stargate será enterrado, em sentido literal e figurado. Open Subtitles الستارغيت ستدفن بشكل حرفي ومجازي
    Foi construído por um artesão coreano porque, naquele tempo, o Japão ainda não estava a construir templos. TED لقد بناه حرفي كوري، لأنه وفي ذلك الوقت، لم تكن اليابان تقوم ببناء المعابد.
    O cigarro de ganza que vou enrolar exige um artesão. Open Subtitles الصاروخ الذي أنا على وشك لفّه يتطلب حرفي
    E o Ourives, agora mais como um banqueiro do que um artesão, faria lucros muito maiores do que poderia quando emprestava somente o seu próprio ouro. Open Subtitles وهكذا أصبح جولدسميث صاحب مصرف بدلا من حرفي , و هذا من شأنه أن يجعل الربح أكبر بكثير مما إذا كان الإقراض يكون فقط بضمان ما يملكه من ذهب.
    Quando dizes que encontras uma bela vista, eu sei que tenho de levar as coisas à letra. Open Subtitles عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء عرفت أنني يجب أن آخذ كلامكِ بشكل حرفي
    Todos os Lincoln pretos com as letras R e B na matrícula. Open Subtitles كل سيارة لينكولن سوداء تملك حرفي آر وبي على لوحتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد