Talvez eles tenham melhor sorte com os outros locais. | Open Subtitles | رُبَّمَا سَيكونُ لديهم حظّاً أفضل في المواقعِ الأخرى |
Boa sorte com isso. Ela foi para a Floresta Negra. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة |
- Boa sorte com a chuva. Querem uns sacos do lixo? | Open Subtitles | حظّاً سعيداً في المطر هل تريدون أكياس قمامة أو ما شابه؟ |
Boa sorte na exploração desse abismo infinito. | Open Subtitles | حظّاً سعيداً في استكشاف الهاوية الغير نهائية |
E boa sorte a tentar descobrir o significado dessa mensagem, sozinho. | Open Subtitles | و حظّاً موفقّاً في اكتشاف حلّ الرسالة النصّية بنفسك |
Eu desejava-te boa sorte, mas ele provavelmente me bateria. | Open Subtitles | لتمنيتُ لكما حظّاً طيباً، و لكنه كان سيضربني على الأرجح |
Vejo-te às 8 da noite para o meu programa de rádio. Boa sorte. | Open Subtitles | أراك الليلة من أجل البرنامج الإذاعيّ، حظّاً موفّقاً |
Muito bem, esta é a noite. Desejem-me sorte. | Open Subtitles | حسناً يا شباب، الليلة هي الليلة الموعودة تمنّوا لي حظّاً سعيداً |
Boa sorte. Esta noite, vais tornar-te um homem. | Open Subtitles | حظّاً سعيداً يا صاحب اللّيلة ستصير رجلاً |
Boa sorte, papi. Vemo-nos no outro lado. | Open Subtitles | حظّاً موفّقاً يا صاحبي، أراكَ في الجانب الآخر |
- Boa sorte para a cirurgia, Doutor. | Open Subtitles | حظّاً موفّقاً في عمليّتك الجراحيّة يا حضرة الطبيب |
- Certo! Eu faço hoje. - Boa sorte. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لا بأس سأقوم بذلك الليلة ـ حظّاً سعيداً |
Bem, boa sorte a tirar o anão pornográfico do teu disco rígido. | Open Subtitles | حظّاً موفّقاً في إزالة أفلام الأقزام الإباحيّة مِن قرصكَ الصلب |
Boa sorte. Desejo-lhe as melhoras. | Open Subtitles | حسنٌ، حظّاً موفقاً مع ذلك، أتمنى لها المعافاة |
"Boa sorte em Washington, você é bonita". | Open Subtitles | حظّاً سعيداً في واشنطن, و أنتي فتاة جميلة |
Boa sorte em encontrar um rima. | Open Subtitles | حظّاً موفقاً لك في إيجاد كلمات على وزن إسمي |
Talvez tenhas mais sorte da próxima vez. | Open Subtitles | ربما سيُحالفُكِ حظّاً أفضل في المرة القادمة |
Talvez, alguém devesse pensar sobre a rapariga assassinada e a sua família. Boa sorte para a eleição, Vereador. | Open Subtitles | ربما شخصٌ ما يفكر بتلك الفتاة ذات 17 عاماً و عائلتها، حظّاً طيباً مع الانتخابات أيّها المستشار. |
Boa sorte a tentares que mais alguma fonte fale contigo oficiosamente. | Open Subtitles | حظّاً موفّقاً لك في الحصول على مصدر ليتحدّث إليك بشكل غير رسمي مرةً أخرى |
Bem, boa sorte em viver o tempo suficiente. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في أنْ تحيا طويلاً بما يكفي. |
Bom, isso faz de ti o rapaz mais sortudo... vivo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يجعلك الفتى الأوفر حظّاً على قيد الحياة. |