ويكيبيديا

    "حقائب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bagagem
        
    • as malas
        
    • bolsas
        
    • mala
        
    • saco
        
    • carteiras
        
    • sacos de
        
    • bolsa
        
    • caixas
        
    • os sacos
        
    • bagagens
        
    • pastas
        
    • sacas
        
    • pacotes
        
    • malas de
        
    Eles perdem bagagem ou mandam malas para as cidades erradas. Open Subtitles انهم يستقبلون او يرسلون حقائب السفر الى الاماكن الخطا
    Os vigaristas de lá escondem os bens na bagagem do Pitt para o sobrinho descarregar e guardar até chegarem aos EUA. Open Subtitles المحتالون هناك قاموا بتخزين البضاعه فى حقائب بيت حتى يقوم ابن أخته بتفريغها هنا وتخزينها حتى يصلوا الى هنا
    Vamos trocar. Você dá-me as malas e eu dou-lhe uma morada. Open Subtitles سنتبادل، تعطيني حقائب النقود، أعطيك العنوان
    É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة
    Nunca vi ninguém fazer uma mala assim! Open Subtitles هذا أفضل أداء منفرد لحزم حقائب رأيته في حياتي.
    Moço! Leve a bagagem da Sra para dentro, por favor. Sim, Sr. Open Subtitles أيها العامل ضع حقائب الأنسة فى الخلف وخذهم إلى الداخل.
    Não havia outra bagagem. O seu marido deve ter saído... com muita pressa. Open Subtitles لا توجد حقائب آخرى لابد أن زوجك كان فى عجلة من أمره
    É coisa de profissionais, não ladrões de bagagem. Open Subtitles علي التمدد فقط المحترفون يواجهون كل تلك المتاعب ليسو لصوص حقائب ولا مشاكسين
    Por isso, agora, carrego a bagagem dos outros. Creio que são estas as vossas caravanas. Open Subtitles لذا الأن أحمل حقائب الأخرين أظن أن هذه غرفتكم
    Podemos fugir já. Tenho pouca bagagem. Open Subtitles نحن نستطيع ان نذهب بعيدا الآن لقد حزمت حقائب خفيفة
    O cavalheiro leva sempre as malas da madame. Open Subtitles والآن الرجل المحترم يجب أن يحمل حقائب السيدة
    Acabámos de vir de lá. as malas com os saques desapareceram. Open Subtitles لقد جاءنا للتو من هناك حقائب السفر والغنيمة اختفت
    - Carregavam duas bolsas que levaram para dentro. Open Subtitles كان لديهم حقائب سوداء كبيرة ويبدو عليهم العده والعتاد
    Detective quantos robôs roubam bolsas? Open Subtitles أيها المخبر كم عدد الرجال الآليين الذين سرقوا حقائب جون.. هذا الشيء كان يركض
    Ia ser dificil meter um tronco de árvore na minha mala de mão. Open Subtitles فمن نوع من الصعب الحصول على جذع شجرة في حقائب اليد.
    E tambem aquele saco vazio de batatas que deixamos na semana passada. Open Subtitles و ثمّ حقائب فارغة البطاطس تلك التي تركنا فيها الأسبوع الماضي
    Olho para dentro dos sacos das pessoas, dos bolsos, das carteiras das pessoas. TED أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم.
    - Vinda de dentro. Um comboio com sacos de dinheiro, às centenas. Open Subtitles معلومات من الداخل, عن قطار به حقائب من النقود بداخله, بالمئات
    Tínhamos todas a mesma bolsa, como presentes de casamento. Open Subtitles جميعنا حصلنا على حقائب متشابهة كـ هدية الزفاف
    Calma, chega para todos. Levem para casa em caixas, levem para casa em malas. Open Subtitles حسنا هناك ما يكفى للجميع خذوه لبيوتكم فى صناديق خذوه لبيوتكم فى حقائب
    os sacos do Harry, esparramados no sofá novo. Open Subtitles وجود حقائب شاي زوجها حول أريكتها البيضاء الجديده
    Bem, ia perguntar-lhe sobre as bagagens, e que malas prefere quando viaja. Open Subtitles حسناً, لقد كنت سأسألك عن الأمتعة وأية حقائب تفضلينها وقت السفر
    Não entendo porque levas para a escola 4 pastas com livros. Open Subtitles لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة
    Mas também recebemos sacas de grão e verduras. Open Subtitles لكن نحصل أيضاً على حقائب من البذور و الكرنب
    Temos confirmação que dois membros do esquadrão receberam pacotes de cuidados da caridade da Upline. Open Subtitles ولكن لدينا تأكيد أيضاً أن هناك اثنان من أفراد الفريق قد تلقوا حقائب عنايه من تلك المنظمه الخيريه
    Tem um relógio bera e compra malas de imitação. Open Subtitles تملكين ساعة رديئة. وتشترين حقائب مقلّدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد