| É um miúdo! Quer leite com chocolate nos cereais. | Open Subtitles | إنه فتى يُريد حليب الشوكولاته في حبوب الإفطار |
| É preciso usar essa palavra enquanto tomo café Com leite de soja? | Open Subtitles | هل عليك استخدام هذه الكلمة قبل شربي القهوة مع حليب الصويا؟ |
| Bebe o teu próprio peso em batidos e ganha um batido. | Open Subtitles | اشربوا قدر وزنكم من مخفوق الحليب واربحوا كوب مخفوق حليب |
| Sabe bem Com leite de soja. - Leite de soja? | Open Subtitles | ـ حبوب قديمة طعمها لذيذ مع حليب الصويا ـ حليب الصويا |
| Ele tem 11 anos. Ele ainda pensa que 'Milk Milk Lemonade' é engraçado. | Open Subtitles | إنه بالحاديه عشر، ما زال يعتقد "حليب شراب الليمون " مضحك |
| E se vais sair, traz um pouco de leite de magnésio. | Open Subtitles | نعم وامر اخر اذهب واحصل على بعض حليب المغنيسيوم |
| Pareces um pouco abalado. Tenho a certeza que não é nada que um leitinho da Mamã não resolva. | Open Subtitles | أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح |
| Só o salvo se prometer tirar o leite de rato das escolas. | Open Subtitles | أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة |
| Pensava que fazer leite com chocolate seria ótimo para fazer amigos. | Open Subtitles | أنا أظن أن صنع حليب الشوكولا طريقة رائعة لصنع الصداقات |
| "nuggets" de frango, Tater Tots, leite com chocolate com muita frutose, salada de frutas enlatada — uma refeição subsidiada. | TED | قطع الدجاج المقلية , البطاطس , حليب الشوكلاته مع نسبة عاليه من سكر الفركتوز كوكتيل الفواكه المعلَّب , وجبة للسداد |
| Já te vi chorar um milhão de vezes, choraste quando esmurraste o joelho, choraste quando acabou o leite com chocolate, choraste quando fizeste um teste e deixaste os auxiliares para trás. | Open Subtitles | رأيتك تبكي مليون مرة. تبكي عندما تجرح ركبتك. تبكي عندما ينفد حليب الشوكولاتة. |
| Chá Com leite. É uma das coisas de que gostas. | Open Subtitles | شاي مع حليب , انه من الاشياء التي تحبينها |
| Amamentava os seus bebés Com leite de chimpanzé. | Open Subtitles | أنا مرضعة أطفالهم الرضع من حليب الشمبانزي |
| Papas de aveia Com leite magro, bananas e açúcar mascavado. | Open Subtitles | الشوفان مع حليب مقشود والموز والسكر البني |
| Ele estava atordoado, depois de eu lhe ter batido com a garrafa de leite. | Open Subtitles | كانمصابابالدوار،كماأعتقد ، بعدما ضربته في رأسه بزجاجة حليب |
| Aqui está, duas tartes de amora e um super batido de chocolate com nata gelada. | Open Subtitles | تفضّلوا، فطيرتا توت ثلاثيتين، ومخفوق حليب بالشوكولاتة المجمدة. |
| - Leite materno humano tem 2,7 gramas de caseína por litro em comparação com 26 gramas por litro no leite de vaca. | Open Subtitles | يحتوي حليب الثدي البشري على 2.7 جرام من الكازين باللتر مقارنة مع 26 جرام باللتر مِن حليب البقر. |
| - Leite, meu. Leite para os cookies, meu. | Open Subtitles | حليب، يا رجل حليب من أجل الكعك، يا رجل |
| "Toma um Milk Dud." | Open Subtitles | "خذ معك "حليب فاشل=ميلك داد * ماركة حبوب شوكولاته* |
| Um pouco de leite de côco, e um pouco do ingrediente especial. | Open Subtitles | قليلا من حليب جوز الهند وقليلا من بعض وبعض |
| Vá lá, também havia leitinho e bolachas. | Open Subtitles | هيا ، لقد كان هناك حليب و بسكويت أيضاً |
| Ao fundo da rua. Acabou o leite de soja. | Open Subtitles | المتجر في نهاية الشارع لقد نفذ حليب الصويا |
| Eram grandes, penduradas, do tipo vaca leiteira ou pequenas e firmes a caberem na mão? | Open Subtitles | هل كانت أباريق حليب كبيرة مرنة ام كانت لطيفة و صغيرة؟ |
| Quero apenas um copo de leite e pão, no quarto. | Open Subtitles | .اخبريها أن كوب حليب وشطيره صغيره سيكون كافى |
| Descongela dois sacos de leite materno no micro-ondas durante três minutos. | Open Subtitles | ذوب كيسين من حليب الثدي في الميكروييف لمدة ثلاث دقائق |