Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. | Open Subtitles | أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن. |
Não quis contar-te porque queria protegê-lo até saber o que se passa. | Open Subtitles | لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري |
Fez-me pensar que se ao tentar protegê-lo não o terá tornado vulnerável. | Open Subtitles | يجعلني أتساءل أنّها في محاولة حمايته جعلته دون قصد عرضة للهجوم |
Isso faz dele o inocente que temos de proteger. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه البريء الذي يفترض بنا حمايته |
A mãe dele não o conseguirá proteger do que está para vir. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلي عائلته والدته لا تستيطع حمايته مما هو قادم |
Quando Deus disse ao Diabo como Job era fiel, e o Diabo respondeu que era só a protecção de Deus à volta dele que o conservava puro. | Open Subtitles | عندما كلم الله الشيطان عن .. أخلص الأعمال .. الشيطان جادل و قال أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك .. بسبب حمايته للعبد |
O pai fez questão de protegê-lo do público a vida inteira. | Open Subtitles | والده كان حريص على حمايته من أعين العامه طوال حياته |
Eu também, e depois foi como se quisesse protegê-lo. | Open Subtitles | أنا أيضاً، وبعد ذلك بدا وكأنه يريد حمايته |
Ou seja, nós, neste momento, podemos protegê-lo. | TED | اقصد , وذلك بسبب أننا في هذه النقطه , نستطيع حمايته |
Quando a mãe tentou protegê-lo, atiraram-na para a cadeia! | Open Subtitles | و عندما حاولت أمه حمايته رموها فى الحبس |
Vai ser difícil, ou quase impossível, tentar protegê-lo aqui. | Open Subtitles | سيكون صعباً عليك حمايته هنا وربما مستحيلاً |
Se o conseguir trazer para aqui, podemos protegê-lo melhor. | Open Subtitles | إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل |
O Randy e a Tanya andavam a brincar nas costas da Kay. Ela está a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | راندى وتانيا كانوا يتلاعبون معا لذا فهى تحاول حمايته |
Começou a andar à luta com pessoas aleatórias em discotecas e... eu deixei de o conseguir proteger. | Open Subtitles | بدأ في شنّ إشتباكات مع أشخاص لا يعرفهم وبالحانات ولم يسعني حمايته أكثر مِن هذا. |
Não tenho nenhum controlo sobre isso, e tenho tentado tanto e durante tanto tempo para o proteger, até que não consegui. | Open Subtitles | أمور لم أستطع السيطرة عليها لقد حاولت جاهدة ولوقت طويل حمايته حتى جاء الوقت الذي لم أستطع فعل ذلك |
Quem acha que tenho tentado proteger nos últimos 25 anos? | Open Subtitles | مَن تظن أني كنتُ أحاول حمايته لأخر ٢٥ سنة؟ |
Podes parar de o proteger. É um facto jurídico. | Open Subtitles | يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية |
Mas se conseguir expor a verdade, poderei ser capaz de o proteger. | Open Subtitles | و لكن إذا أستطعتُ كشف الحقيقة ربما أكون قادرة على حمايته |
Conforme pedido, a Mna. Kates está sob protecção dele. | Open Subtitles | كما طلبتِ ، الأنسة كايتس بمأمن تحت حمايته |
Parte do corpo de segurança. A DA nunca conseguiu abrir o caso. | Open Subtitles | جزءاً لتسديد ضربات حمايته مكتب التحقيقات لم يجد ملابسات القضيّة |
Pensei que... se me desligasse da equipa ajudaria a protegê-la. | Open Subtitles | ظننت أن فصل نفسي عن الفريق سيساعدني على حمايته |
Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. | TED | وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا. |
Quando vos perguntei se me apoiáveis, referia-me a proteção, não a exposição. | Open Subtitles | حين سألتك إن كنت ستحمي ظهري قصدتُ حمايته وليس التخلص منه |
Ela estaria protegida por um dispositivo de campo de força pessoal dos Antigos que descobrimos. | Open Subtitles | والذي سيتم حمايته بواسطة قوة شخصية قديمة للحقل الذي اكتشفناه |
A questão não é se o exército o protege, a questão é saber se ele os autoriza a protegê-lo. | Open Subtitles | السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن, السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس. |
Bem, podemos protege-lo por divulgação responsável. | Open Subtitles | حسناً نستطبيع حمايته تحت برنامج الكشف عن المسؤولين |
É loucura ainda ouvir ecos daquele dia, ainda ser um pouco protectora de mais? | Open Subtitles | هل هو فرض من الجنون بأني لا زلت أسمع وساوس عن ذلك اليوم و أني أفرط في حمايته |
Agora tenho apenas de o mostrar ao meu pai e provar-lhe que ainda pode sair alguma coisa boa do bairro que vale a pena salvar. | Open Subtitles | و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته |