ويكيبيديا

    "خارج هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fora disto
        
    • fora desta
        
    • fora disso
        
    • fora do
        
    • de fora
        
    • fora da
        
    • Fora deste
        
    • fora daqui
        
    • sair daqui
        
    • estou fora
        
    • fora desse
        
    • sair desta
        
    • longe disto
        
    A maior parte das pessoas quer as suas obras antigas fora disto. TED معظم الناس يودون رؤية أشياءهم القديمة خارج هذا
    Por favor, tia Mary, fica fora disto. Open Subtitles أرجوكي أيتها العمة ماري إبقي خارج هذا الموضوع
    Pode tirar essa coisa para fora desta casa? Open Subtitles أنت فقط تَحْصلُ على ذلك الشيءِ خارج هذا البيتِ؟
    Podes deixar deus fora desta decisão? Open Subtitles هل يمكنك ترك الإله خارج هذا القرار, لمره واحده ؟
    Queres mudar-te, força! Mas deixa-me fora disso! Open Subtitles إذا أردتى الإنتقال فأفعلى و لكن دعينى خارج هذا
    FBI. É melhor ficar fora disto. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟
    Alex, deixa o Melman fora disto, ok? Obrigado, Gloria. Open Subtitles أليكس، أترك ميلمان خارج هذا رجاء شكرا لك، غلوريا إضافة إلى أليكس
    FBI. É melhor ficar fora disto. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟
    Com o devido respeito, gostaria que mantivéssemos o meu pai fora disto. Open Subtitles بكل الإحترام المستحق أتمنى أن نبقى أبى خارج هذا
    Mas deixa a tua mãe fora disto, porque ela nunca te mentiu... e amava-te de todo o coração. Open Subtitles لكن عليك أن تخرجى أمك خارج هذا الموضوع لأنها لم تكذب عليك قط و أحبتك من كل قلبها
    Posso não conseguir controlar o que fazes fora desta casa, mas enquanto viveres aqui, não vais gozar com os meus valores. Open Subtitles ربما لن أستطع السيطرة على ما تفعله خارج هذا المنزل لكن بينما تعيش تحت هذا السقف
    Quero-te a ti e àquele miúdo fora desta casa até decidir o que fazer. Open Subtitles أريدك وذلك الولد خارج هذا المنزل حتى أقرر ما سأفعله
    As plantas precisam de crescer noutro lugar, fora desta casa agora. Open Subtitles يجب أن تنمو النباتات في مكان آخر خارج هذا المنزل فوراً
    Agora, dados os parâmetros de tempo e de distância, não há maneira do suspeito ter-se aventurado para fora desta zona. Open Subtitles لا يمكن للجاني ان يكون بدء عمله خارج هذا النطاق
    Você vai ficar completamente fora disso. Open Subtitles يجب أن تكونى خارج هذا الموضوع تماماً هل تفهمين؟
    Talvez não seja a maneira como sou visto fora do clube. Open Subtitles بشكلٍ قد يكون مختلفاً عما أكون عليه خارج هذا النادي
    Alguém alterou a sua agenda. Alguém de fora deste escritório. Open Subtitles شخص آخر قام بتغيير روزنامتكِ، شخص خارج هذا المكتب.
    Sabrina, o teu teste é levar todos para fora da caixa sozinha. Open Subtitles سابرينا .. إختبارك هو أخراج الجميع خارج هذا الصندوق بنفسك
    Conheço-o há meses e ele não menciona uma vida fora daqui. Open Subtitles أعرفه منذ شهور ، و لا يقول كلمة واحدة عن الحياة خارج هذا المكان
    Ainda falta muito para ele poder sair daqui. Open Subtitles ـ لن تمكن حتى من أن يخطو خطوة واحدة خارج هذا المكان
    Fazes o que tiveres que fazer na minha casa, mas eu estou fora disso tudo. Open Subtitles لهذا افعل ما تريد في بيتي وأنا خارج هذا الموضوع، مفهوم؟
    E o fato de você se considerar tão diferente e fora desse lugar. Open Subtitles وحقيقة انك تفكرين بشكل مختلف وانك من خارج هذا المكان
    A rapariga tem de sair desta casa. Assim como vocês. Open Subtitles أنت يجب أن تحصل على البنت خارج هذا البيت.
    Então mantém os teus problemas pessoais longe disto, Frank. Open Subtitles حسنا، ابقي عضلاتك خارج هذا الموضوع، فرانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد