E aí a minha intuição diz-me que regressarei ao sector privado. | Open Subtitles | إذا كان كذلك فإن حدسى يخبرنى أننى سأعمل عملاً خاصاً |
A Segurança Real soube sempre onde estava o Duque, mas a seu pedido, mantivemos o seu paradeiro privado. | Open Subtitles | الأمن الملكي قد عرفوا أين كان الدوق طوال كل تلك الأوقات لكن بناءاً على طلبه. نحن قد أبقينا مكان وجوده سراً خاصاً |
Inscrevi-o na escola, contratei um explicador particular, mantive-o longe das drogas. | Open Subtitles | وضعته في المدرسة، أحضرت له معلماً خاصاً أبعدته عن المخدرات |
O apartamento não devolve depósitos de seguro até ambos saírem, então terei de passar um cheque pessoal. | Open Subtitles | لأن الشقة لاتـُـعيد الودائع قبل أن يـغادرها المؤجرين ولهذا يجب أن أكتب لكِ شيكاً خاصاً |
Esperei cinco anos até poder conduzir a minha própria operação. | Open Subtitles | لقد انتظرت خمس سنوات لكي ادير فرقاً خاصاً بي |
Já que o meu trabalho requer um voto de castidade, era essencial que evitasse quaisquer intimidades, especialmente, primeiros nomes. | Open Subtitles | بما أن عملى يتطلب العفة كان من الضروري تفادى كل أنواع المودة خاصاً الأسماء الأولى |
Então quer que volte a ser uma casa privada? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ تريدينه أن يكون منزلاً خاصاً مجدداً؟ |
Não, sou apenas um simples cozinheiro, mas estou a trabalhar para me tornar... dono do meu próprio restaurante um dia. | Open Subtitles | لا أنا مجرد طاهي لكني أعمل على أمل أن أملك مطعاً خاصاً بي يوماً ما |
Primeiro fui polícia, depois detective privado... e depois um bêbedo. | Open Subtitles | ، في البداية ، كنت شرطياً . وبعدها مخبراً خاصاً وبعدها سكيراً |
Fui polícia durante 20 anos... detective privado durante 5. | Open Subtitles | كنت شرطياً لمدة عشرين عاماً كنت مخبراً خاصاً لخمس سنوات |
Trouxe um investigador privado de Sacramento, para vasculhar o passado do Big Dave. | Open Subtitles | جلب تحرياً خاصاً من سكرامنتو لينقب في ماضي بيغ ديف. |
Como isto é um caso demasiadamente claro e obvio, proponho uma acusação particular contra o advogado de defesa por fazer o tribunal perder tempo. | Open Subtitles | بما أن هذه القضية, واضحةٌ و معروفة، فأنا أرفع اتهاماً خاصاً ضد فريق الدفاع، لتضييعهم وقت المحكمة. |
Quer o FBI, detetive particular ou devo surpreendê-lo? | Open Subtitles | تريد تحرّيّاً خاصاً من المباحث الفيدرالية أم تريدني أن أفاجئك؟ |
Perdoe-me se lhe faço uma pergunta pessoal. - Claro. | Open Subtitles | هل تسامحنى إذا كنت أسأل سؤالاً خاصاً جداً ؟ |
Queres o teu investigador privado pessoal, vais ter de o pagar tu mesmo. | Open Subtitles | وإن كنتَ تريد محققاً خاصاً لنفسك فعليكَ أن تدفع له من جيبك |
Esperei cinco anos até poder conduzir a minha própria operação. | Open Subtitles | لقد انتظرت خمس سنوات لكي ادير فرقاً خاصاً بي |
Aqui está aquele a quem acusam de ter formado a sua própria inquisição: | Open Subtitles | دعونا نستمع لشخص منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً |
E desejo especialmente honrar o detective que acompanha este caso desde o seu início, que através da sua dedicação e esforço provou que os mortos não morreram em vão. | Open Subtitles | ولكن اليوم أريد أن أقدم تكريماً خاصاً للضابط .. الذي يتولى هذه القضية منذ البداية |
especialmente após o pequeno assassinato que planeia para esta noite. | Open Subtitles | خاصاً بوجود القتلة الذين تؤجرهم هذا المساء |
É uma cerimónia privada, é sagrada! | Open Subtitles | هذا يفترض بأن يكون حدثاً خاصاً اللعنة يا تايلور إنه مقدّس |
Para isso, você deve criar seu próprio símbolo "sonho." | Open Subtitles | يجب عليك أن تنشأ رمزاً لحلمك خاصاً بك. |
Há uma equipa das Forças especiais a pô-lo em forma. | Open Subtitles | أحضرت فريقاً خاصاً ليحاولوا تحضيره بدنياً |
Sobretudo depois dessa reacção. Por que me contaste? | Open Subtitles | مستحيل أن أخبرك خاصاً بعد رد الفعل هذا |
Como podem imaginar, o número um da minha lista era especial. | Open Subtitles | كما تتخيّلون، الرقم واحد على قائمتي كان خاصاً نوعاً ما |