Se quiseres continuar está bem, mas Leva os burros dele contigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك |
Leva o meu cavalo. Precisarás dele, se o Raza passar. | Open Subtitles | خذ جوادى سوف تحتاجه فى حاله إن تخطانى رازا. |
Armstrong, fica Aqui e ataca-os de frente. Toma, vais precisar disto. | Open Subtitles | ابق هنا يا ارمسترونج وهاجمهم من الامام , خذ سلاحي |
Toma... compra umas escovas de dentes umas massas e coisas assim. | Open Subtitles | خذ اشتري فراشي أسنان معكرونة و بعض الحاجات حسنا حسنا |
Tragam algum equipamento. Leve o meu carro. Nao esta identificado. | Open Subtitles | احضر بعض الالات هنا خذ سيارتى, انها ليست معروفة |
Whitey, Pega nesse balde e cavalga até ao meu sinal. | Open Subtitles | ويتي .. خذ الدلو وانطلق بالجواد حتى اعطيك الإشارة |
Leva os dois para a garagem e limpa-os antes do jantar. | Open Subtitles | خذ هذين الأثنين إلى المرأب أريدك أن تنظفهما قبل العشاء |
Sei que não passámos muito tempo juntos, mas quando fores para a batalha, Leva algo meu contigo. | Open Subtitles | أنا اعرف اننا لم نقضي الكثير من الوقت لكنك اذا ذهبت للمعركة خذ تذكارا مني |
Leva esta chave. Podes sair e entrar de noite. | Open Subtitles | خذ هذا المفتاح سوف يمكنك الخروج في الليل |
Afaste essa bomba de mim! Leva lá pra fora! | Open Subtitles | ابعد هذه القنبة عنى خذ هذه القنبلة بعيدا |
Toma, põe estas meias nas calças, no caso de ele ser gay. | Open Subtitles | خذ ضع هذي الجوارب تحت ملابسك الداخلية في حال انه منحرف |
Coloca além, ao pé local da fogueira. Toma, Toma. | Open Subtitles | ضعها هناك في المنطقة الفارغة خذ هذا أيضاً |
Eu não quero ficar só Toma o meu coração como teu | Open Subtitles | ♪لا أريد أن أكون وحيدا♪ ♪خذ قلبي و اعتبره قلبك♪ |
Recepção. Leve este senhor ao quarto 114, por favor. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء |
- Leve as minhas chaves. Não quero o seu carro, Kemp. | Open Subtitles | ـ خذ مفاتيحي ـ انا لا اريد سيارتك ، كيمب |
Richie, Pega nas chaves, liga o motor e pára-a Aqui em frente. | Open Subtitles | حسنا ريتشى.. خذ المفاتيح أدر ذلك الكارافان اللعين و أحضره أمامنا |
Derek fica Aqui! Jock, coloca as Vickers do outro lado. | Open Subtitles | ديريك، أبق معي جوك، خذ رشاشة الفايكرز وانصبها هناك |
Está bem. Tome lá o relógio. Também não funciona. | Open Subtitles | حسناً, خذ الساعة إنها مكسورة على أية حال |
Senhor condutor, Pegue num papel, escreva o que vou dizer-lhe. | Open Subtitles | أيها السائق، خذ بعض الورق وأكتب ما أقوله لك |
Entao, Levem daqui os homens, as armas e as luzes! | Open Subtitles | اذن, خذ رجالك وسلاحك بعيدا عن هنا, وابعد الأنوار |
Precisamos da sua ajuda. Tom, Tira a primeira dama daqui. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتك توم ، خذ السيدة الأولى الى السيارة |
Vai pela porta de trás, eu vou pela frente. | Open Subtitles | أنت خذ الباب الخلفي, وانا سأذهب من الأمامي |
Apanha esses barris de resíduos. Coloca-os na parte de trás. | Open Subtitles | خذ براميل النفايات هذه، وحملها إلى مؤخرة تلك الشاحنة. |
Agarra em tudo isto e mistura Depois observa como aparece a cor | Open Subtitles | خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون |
Mas, como eu disse, não tenham pressa e pensem com calma. | Open Subtitles | ولكن كما قلت، خذ وقتك فى التفكير أكثر من ذلك |
Está bem, Bromhead, Tire homens do sul, uma secção em cada três. | Open Subtitles | حسنا يا برومهد خذ رجالا من الجنوب قسم واحد من ثلاثه |
Aceita o meu conselho e esquece toda essa fantasia duma relação. | Open Subtitles | خذ نصيحتى و انسى تلك العلاقة الخيالية التخمة |