ويكيبيديا

    "خرجت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sair
        
    • saíste
        
    • saído
        
    • fui
        
    • foi
        
    • sai
        
    • saíram
        
    • ela saiu
        
    • saísse
        
    • saio
        
    • embora
        
    • veio
        
    • cá fora
        
    • saí
        
    • que saiu
        
    Não estás a sugerir que um corpo decapitado conseguiu sair de um frigorífico de morgue trancado, pois não? Open Subtitles اعني, انت لا تعني ان الجثة بدون الراس خرجت من ثلاجة غرفة الموتى المقفلة؟ هل انت؟
    Primeiro, pensei que Princesa sair para alimentar o cachorro. Open Subtitles في البدايه اعتقدت انها خرجت لتجلب طعاما للكلب
    Cá estás tu, sua besta imunda. Como é que saíste? Open Subtitles هذا أنت أيها الوحش الخمسيني كيف خرجت من هناك؟
    Disse-me que tinha saído para almoçar, mas estava em casa. Open Subtitles قالت انك خرجت للغداء وانت كنت بالمنزل طول الوقت
    Então, saí do carro e fui ver se ela estava bem. Open Subtitles لذا خرجت من السيارة و ذهبت إليها لأتأكد أنها بخير
    Ouvi-o bem dizer que saiu de casa da sua cunhada e foi a La Perla, que deu um passeio e adormeceu num banco. Open Subtitles لقد أستمعت إليك عندما أخبرتني أنك تركت منزل أخت زوجتك000 وذهبت إلي لاباريلا ثم خرجت للتمشية حيث غلبك النوم علي أريكة
    Para além disso, se sair, quem vai ver as notícias? Open Subtitles للآن بجانب اذا خرجت من سوف يشاهد الاخبار ؟
    Eu vou sair agora para ajudar o meu irmão possivelmente morto. Open Subtitles أنا خرجت الآن للذهاب والمساعدة بلدي , وربما يموت شقيقه.
    Bem, se eu sair disto prometo-te que concretizo o teu último desejo. Open Subtitles حسناً، أن خرجت من هذا المأزق، فأعدك أن أحقق أمنيتك الأخيرة
    - Acabei de sair da prisão. - E como tens passado? Open Subtitles لقد خرجت للتو من السجن ماذا أستطيع أن أفعل لك؟
    - Nove naves alienígenas acabaram de sair do hiperespaço e rodearam-nos. Open Subtitles تسع سفن فضائيه خرجت حالا من الفضاء الفائق إنهم يحاصرونا
    Ela acabou de sair da prisão... Deixa-a divertir-se um pouco. Open Subtitles لقد خرجت تواً من السجن دعها تحظى ببعض المرح
    Tenho uma lâmpada de onde saíste porque eu te esfreguei? Open Subtitles ولدي المصباح الذي خرجت منه أنت لأنني قمت بفركك
    Estás no gozo? saíste com a "Miúda dos Insectos"? Open Subtitles أنت تمازحني، خرجت في موعد مع فتاة الحشرات؟
    Quem é que quer ser a minha "Baby"? saíste como entraste. Open Subtitles من تريد ان تكون حبيبتي؟ هل خرجت مع ما اردته
    Lamento que as coisas tenham saído fora de controlo. Open Subtitles أنا آسف خرجت الأمور عن السيطرة بعض الشيء
    Eu fui mas o gerente disse que ela já tinha saído. Open Subtitles لقد ذهبت اليها و لكن المدير أخبرني أنها خرجت للتو
    A bala que tiraram do Arcebispo foi disparada pela minha arma, uma semana antes, para uma lata. Open Subtitles الطلقه المستخرجه من رئيس الاساقفه خرجت من سلاحي و لكن منذ اسبوع في علبه حساء
    Se o insecto sai da Terra, somos comida de mosca. Open Subtitles اذا خرجت هذه الحشرة من الأرض, سنكون غذاء الحشرات.
    Uma coisa leva a outra, as coisas saíram de controle, Open Subtitles شيء أدى لشيء آخر و خرجت الأمور عن السيطرة
    ela saiu a correr, pensei que tivesse ido para casa. Open Subtitles لقد خرجت مسريعاُ , ظننت أنها ذهبه إلى البيت
    Se ela saísse, seria duro, mas acho que consigo lidar com isso. Open Subtitles إذا خرجت فعلاً، فسيكون هذا قاسياً ولكن أظنّ يمكنني تقبّل ذلك
    Então eu saio e vou comprar uma data de bichos de borracha, e esgueiro-me até ao roupeiro dela. Open Subtitles , لذا فقد خرجت لأجل شراء بعض بودرة قاضية على الحشرات وقمت بسكبها فى خزانة ملابسها
    Ela foi-se embora e eu deixei-a ir, não devia ter deixado. Open Subtitles لقد خرجت , وتركتها تذهب و ما كان على ذلك
    É o edifício de onde ela veio mesmo antes de morrer. Open Subtitles هذا هو المبنى الذي خرجت منه تمامًا قبل أن تموت
    Ficaste com ela enquanto eu estava preso, mas agora estou cá fora. Open Subtitles لقد حصلت عليها عندما كنت أنا في السجن ولكنني خرجت الآن
    Mas quando finalmente saí do meu laboratório reparei numa coisa. TED ولكن عندما خرجت عن موضوع بحثي قليلاً، لاحظت شيئاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد