Bem, o teu namorado está interessado no Arqueiro, acho que gostará de conhecer alguém que teve esse prazer. | Open Subtitles | حسنٌ، خليلك مهتم جدًّا بصاحب القلنسوة. فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ. |
Achas mesmo que eles queriam que o teu namorado ficasse lá? | Open Subtitles | وتجمع الأشخاص ذوي القدرات، أتحسبينهم حقًّا ودّوا خليلك أن يبقى؟ |
Não, não sou teu namorado. Tu és minha mulher. | Open Subtitles | كلا، أنا لست خليلك أنت تتقمصين دور زوجتي |
- Preciso de encontrar o teu namorado. - Também eu, querida. | Open Subtitles | ـ على أن اجد خليلك ـ حلوتى أنا ايضاً على أن اجده |
Como está prestes a me abandonar para esse babaca seu namorado depois de tudo sobre ele no ano passado. | Open Subtitles | لما لا تخبريهم بأنك ستتركيني من أجل خليلك الأحمق بعد كل ما جرى بيننا في السنة الماضية |
Tenho uma ideia. Porquê é que não damos o teu namorado magrinho como comida às cobras? | Open Subtitles | لديّ فكرة ، لمـا لا نطعم خليلك النحيف للثعبـان ؟ |
Se eu fosse teu namorado, desistia de ser modelo por ti, e depois voltava a sê-lo só para poder voltar a desistir. | Open Subtitles | لو كنت أنا خليلك لكنت تخليت عن عرض الأزياء من أجلك وبعدها أحصل عليه مجددا فقط كي أتمكن من التخلي عنه مجددا |
E como teu namorado, estou a ordenar-te para levar a tua boca mandona e a mexeres para outro lado. | Open Subtitles | وبصفتي خليلك آمرك أن تأخذي فمك المتسلط و ترميه في مكان آخر |
O teu namorado finório não te dá um dinheirinho? | Open Subtitles | ماذا ، ألم يقم خليلك المُتأنّق بدفع أي أموال ؟ |
Charlotte, sou só eu, ou estas pinturas absurdas têm uma forte semelhança com o absurdo do teu namorado? | Open Subtitles | شارلوت، هو فقط ني، أو يعمل هذه الصور السخيفة دبّ يضرب تشابها إلى خليلك السخيف؟ |
Bem, eu naquela altura não fazia a mínima ideia que ele era teu namorado. | Open Subtitles | هو يعتبر أمر سيئ. حسناً، لم يكن لدي فكرة بأنه كان خليلك في ذلك الوقت. |
Talvez devesses ficar menos tempo com as tuas irmãs, e um pouco mais com o teu namorado. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكِ بأن تصرفي وقتاً أقل بعض الشيء على أخواتك، ووقت أكثر بعض الشيء على خليلك. |
Já que estamos a ser sinceros, o teu namorado sabe que o meu irmão vai regressar e que vocês vão almoçar? | Open Subtitles | , بما أننا نتحدث بصراحة , هل يعرف خليلك أن أخي عائد و انكما ستتناولان العشاء معاً؟ |
Estou só a dizer que é perfeitamente plausível que estejas aqui para discutir planos para o jantar comigo, o teu namorado. | Open Subtitles | إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك |
Ciúmes de ti e do teu namorado e da ex dele, que ele vai comer, porque ela mexe com ele? | Open Subtitles | غيوره منك ومن خليلك وخليلته السابقة التي سيقوم بمعاشرتها لإنها تقوم بإثارته؟ |
Como é que dizes ao teu namorado que estás grávida de outro? | Open Subtitles | أعني, كيف تخبرين خليلك أنّك حامل بطفل من شخص آخر؟ |
Parece que o teu namorado repensou as suas prioridades. É uma pena. | Open Subtitles | يدبو أن خليلك قد عدل أولوياته هذا سيىء جداً |
Tens pena de me culparem por tudo ou tens pena que o teu namorado seja um cabrão. | Open Subtitles | تتأسفين بأنّني أصبحت الملام على كلّ شيء. أو تتأسفين على خليلك الأحمق؟ |
Se ele não consegue ver isso, então não merece ser teu namorado. | Open Subtitles | وإن لم يكن يستطيع أن يرى ذلك حينها فهو لا يستحق ليكون خليلك |
Sei que você não é inocente... porque eu conversei com seu namorado... na Riviera Caipira. | Open Subtitles | أعرف بأنكٍ لستي بريئة لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف |