— alguma pessoas dão diferentes nomes. São cinco, e para conseguirmos chegar as mais profundas, as mais significativas, temos de passar pelas anteriores. | TED | البعض يسميها أشياء أخرى هناك خمسة منهم , و لتحصل على معنى عميق عليك أن تذهب من خلال ذلك في البدايات. |
Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. | TED | لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار |
Já lhes custaram até agora cinco mil milhões de dólares. | TED | لقد كلفناهم حتى الآن خمسة مليارات دولار، مع البنوك. |
Quatrocentas e quarenta e cinco cordas tecidas em três dimensões. | TED | اربعمائة و خمسة واربعين خيط في نسيج ثلاثي الابعاد |
Mas não tão nervosa como estava há cinco semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
"Agora, teço folhas, um esconderijo como uma caixa torácica, "com a forma de cinco cordas de arco. | TED | و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفصٍ صدري في شكل خمسة أوتار. |
E o esqueleto pode ter estado ali apenas cinco dias depois de os abutres terem devorado o cadáver. | TED | والجثة كان يمكن أن تكون هناك لمدة لا تقل عن خمسة أيام إذا أقتتات عليها النسور. |
Por isso, passámos cinco semanas a reconstruir a igreja. | TED | لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة. |
A maior parte das pessoas nem sequer imagina um desses milagres técnicos, e precisamos pelo menos de cinco para fazer um Panteão. | TED | تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون |
No artigo, listam os cinco "Gosto" mais indiciadores de grande inteligência. | TED | وفي منشورهم عدّدوا أكثر خمسة إعجابات تدل على الذكاء العالي. |
Bastante irónico, visto que hoje um em cada cinco militares sofre de depressão, de perturbação de "stress" pós-traumático ou de ambos. | TED | ما يؤكد ذلك اليوم، أن جنديًّا من بين خمسة يصاب بالاكتئاب أو باضطراب ما بعد الصدمة أو كلاهما معًا. |
Para esta imagem, puseram a câmara a voar, um aparelho de cinco quilos com um SLR por baixo. | TED | فبالنسبة لهذه الصورة، قاموا بالتحليق بالكاميرا، جهاز وزنه خمسة كيلوجرام مع كاميرا عاكسة مفردة العدسة تحته. |
A minha irmã Virgínia deu-me cinco dólares para a camioneta para Dublin, e foi assim que eu acabei aqui. | TED | لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا. |
Em Londres, ainda no início do século XIX, podia haver quatro ou cinco mil pessoas a assistir a um enforcamento. | TED | في لندن، في أواخر القرن 19، يقدر عدد الذين رأوا قاعدة الشنق بحوالي أربعة أو خمسة ألاف شخص. |
Quando estiverem lá fora, podem abrir cinco caixas quaisquer antes de a segurança vos levar para o autocarro. | TED | وعند خروجكم يمكنكم البحث في أي خمسة صناديق قبل أن يصطحبكم رجال الأمن إلى حافلة الجولة |
Infelizmente, quando lá cheguei, estava a haver uma seca durante o pico da migração, uma seca de cinco semanas. | TED | للأسف، عندما وصلنا إلى هناك، كان هناك جفاف مستمر في فترة ذروة الهجرة، خمسة أسابيع من الجفاف. |
Aqui, está a anunciar que, nos últimos nove meses, o seu país aumentou de quatro milhões de pessoas para cinco milhões de pessoas. | TED | وهو هنا يعلن أنه في التسعة أشهر الأخيرة، إزداد عدد السكان في بلده ومنطقته من أربعة ملايين إلى خمسة ملايين مواطن. |
Hoje em dia, apenas um em cada cinco bebés nos EUA nasce num hospital amigo dos bebés. | TED | واليوم، واحد فقط من كل خمسة أطفال في الولايات المتحدة يُولد في مستشفى ملائم للأطفال. |
Venho de uma família de cinco irmãos, todos cientistas e engenheiros. | TED | أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون. |
Dois, cinco, dez ou mil estudantes em greve passa a ser um movimento e é o que precisamos pelo mundo fora. | TED | ويعد مضربو اثنتين أو خمسة أو عشرة أو ألف مدرسة بمثابة حركة، وهذا ما نحتاج إليه في كل مكان. |
Dez razões, talvez quinze. Também tem algo nisso para mim. | Open Subtitles | لعشرة أسباب، ربما خمسة عشر وهناك أيضاً أسباب تخصّني. |
Tenho um seis, um cinco, um valete, um quatro e um oito. | Open Subtitles | حصلت على ستّة , خمسة , جاك , أربعة و ثمانية |
Oh, você fez para ouvir Sobre o corajoso Five que usava um colete com explosivos nos corredores de Galactica recentemente? | Open Subtitles | أوه ، هل يحدث ذلك للاستماع حول خمسة الشجاع أن يرتدي حزاما ناسفا في في اروقة غالاكتيكا مؤخرا؟ |
Sabes, quando se matou quatro é fácil matar o quinto. | Open Subtitles | هل تعلمي , عندما تقتُلين اربعة اشخاص فمن السهل عليكِ ان تجعليهم خمسة |
Talvez os grandes nunca tenham tido uma filha que perdeu a terceira ou quinta troca em tempo real de guarda-roupa. | Open Subtitles | ربما لم يكن للعظماء ابنة تتفقد رسائلها خلال العرض الثالث من أصل خمسة بوسط أداء تغير خزانة الملابس |